Information about Sephardi Jews
| Sephardi Jews (יהדות ספרד Yahadut Sfarad) | ||
|---|---|---|
| Total population | 1.5 - 2.0 million (estimate) | |
| Regions with significant populations |
| |
| Languages | Hebrew, Ladino, Judæo-Portuguese, Catalanic, Shuadit, local languages | Religions | Judaism | Related ethnic groups |
Ashkenazi Jews, Mizrahi Jews, other Jewish ethnic divisions, Spaniards, Portuguese. |
Definition
A Sephardi is a Jew originating in the Iberian Peninsula (Portugal and Spain), including the descendants of those subject to expulsion from Spain by order of the Catholic Monarchs Ferdinand and Isabella (as codified in the Alhambra decree of 1492), or from Portugal by order of King Manuel I in 1497.The name comes from Sepharad (Hebrew: ספרד, Standard Səfárad Tiberian Səp̄áraḏ / Səp̄āraḏ ; Turkish: Sefarad), a Biblical location.[1] This was probably the "Saparda" mentioned in Persian inscriptions: the location of that is disputed, but may have been Sardis in Asia Minor. "Sepharad" was identified by later Jews as the Iberian Peninsula, and still means "Spain" in modern Hebrew.
In a broader sense, the term Sephardi has come to include Jews of Arabic and Persian backgrounds who have no historical connection to Iberia except their use of a Sephardic style of liturgy. For religious purposes, Jews of these communities are considered to be "Sephardim", meaning not "Spanish Jews" but "Jews of the Spanish rite". (In the same way, Ashkenazim means "Jews of the German rite", whether or not their families actually originate in Germany.) Accordingly, in the vernacular of modern-day Israel, "Sephardi" has come to be used as an umbrella term for any Jewish person who is not Ashkenazi; Ashkenazim, who are descendants of Jews from Germany, Poland, Austria and Eastern Europe, have for several generations constituted the bulk of the world's Jewish population.
This article is mostly concerned with Sephardim in the narrower ethnic sense, rather than in this broader Modern Israeli Hebrew definition. See also: Jewish ethnic divisions
The term Sephardi can also describe the nusach (Hebrew language, "liturgical tradition") used by Sephardi Jews in their Siddur (prayer book). A nusach is defined by a liturgical tradition's choice of prayers, order of prayers, text of prayers and melodies used in the singing of prayers. Sephardim traditionally pray using Minhag Sefarad, which is quite similar to Nusach Eidoth haMizrach (liturgy of the Eastern Congregations). For more details of the Sephardic liturgy see Sephardic Judaism.''
Note that the term Nusach Sefard or Nusach Sfarad does not refer to the liturgy generally recited by Sephardim, but rather to an alternative Eastern European liturgy used by many Hasidim.
Divisions
Historically, Sephardim are those Jews associated with the Iberian peninsula.- The most prominent sub-group consists of the descendants of the Jews expelled from Spain in 1492, who settled in various parts of the Ottoman Empire, in particular Salonica and Istanbul, and whose traditional language is Ladino.
- Another branch settled in Northern Morocco, and spoke a variant of Judaeo-Spanish known as Haketia.
- A third sub-group, known as Spanish and Portuguese Jews, consists of Jews whose families remained in Spain and Portugal as ostensible Christians, and later reverted to Judaism in Italy, the Netherlands, England or the New World, particularly Mexico, the Caribbean, and South America.
This nomenclature is often perceived as unsatisfactory, and a variety of other terms have been coined. For example, Jews of Arabic-speaking backgrounds are sometimes referred to as Musta'arabim or "Arab Jews", though for political reasons this last description is disputed. A term in common use for all Jewish communities historically associated with Africa and Asia and not of Spanish descent is Mizrahi Jews, which in Hebrew means "Orientals". This is sometimes found confusing because it appears to include the Moroccans, whereas in Arabic the equivalent term (Mashriqiyyun) specifically denotes the inhabitants of the Near East as opposed to those of North Africa (Maghrabiyyun). In current use, Mizrahi Jews is a convenient way to refer collectively to a wide range of Jewish communities, most of which are as unrelated to each other as they are to either the Sephardi (in the narrower sense) or Ashkenazi communities. They include in particular the communities living in, or coming from, Southern Arabia (Yemen), North Africa, Mesopotamia (Iraq), Syria, Persia (Iran) and India.
Distribution
Prior to 1492, substantial Jewish populations existed in most Spanish provinces. Among the more prominent were in Toledo, Córdoba, and Granada. Smaller towns such as Ocaña, Guadalajara, Bentrago, and Almazan were founded or inhabited principally by Jews. Castile, Aranda, Ávila, Calahorra, Cuellar, Herrera, Medina, Segovia, Soria, and Villalon were home to large Jewish communities. Aragon and Catalonia had substantial Jewish communities in the famous Calls of Girona, Barcelona, Tarragona, Valencia and Palma de Mallorca.Following the 1492 expulsion from Spain, and the subsequent expulsions in Portugal (1497), these Jews, the nascent Sephardim, settled mainly in Morocco, the Ottoman Empire (modern-day Turkey, Greece, Southwest Asia, North Africa and the Balkans), southern France, Italy, Spanish North America, (Southwest United States and Mexico), Spanish South America and the Philippines and Portuguese Brazil, as well as the Netherlands (whence a number of families continued on to the former Dutch possessions of Curaçao, Suriname and Aruba), England, Germany, Denmark, Austria and Hungary.
As a result of the Jewish exodus from Arab lands, many of the Sephardim from the Middle East relocated to either Israel or France, where they form a significant portion of the Jewish communities today. Other significant communities also exist in New York City and Montreal, Canada.
Language
The traditional language of the majority of Sephardim is Judæo-Spanish, also called Ladino. It is a Romance language derived mainly from Old Castilian (Spanish), with many borrowings from Turkish, and to a lesser extent from Greek, Arabic, Hebrew, and French. Until recently, two different dialects of Judeo-Spanish were spoken in the Mediterranean region: Eastern Judeo-Spanish (in various distinctive regional variations) and Western or North African Judeo-Spanish (also known as Haketia), once spoken, with little regional distinction, in six towns in Northern Morocco and, because of later emigration, also in Ceuta and Melilla (Spanish enclaves in Morocco), Gibraltar (Great Britain), Casablanca (Morocco), and Oran (Algeria).The Eastern dialect is typified by its greater conservatism, its retention of numerous Old Spanish features in phonology, morphology, and lexicon, and its numerous borrowings from Turkish and, to a lesser extent, also from Greek and South Slavic. Both dialects have (or had) numerous borrowings from Hebrew, especially in reference to religious matters, but the number of Hebraisms in everyday speech or writing is in no way comparable to that found in Yiddish.
The North African dialect was, until the early 20th century, also highly conservative; its abundant Colloquial Arabic loan words retained most of the Arabic phonemes as functional components of a new, enriched Hispano-Semitic phonological system. During the Spanish colonial occupation of Northern Morocco (1912-1956), Ḥakitía was subjected to pervasive, massive influence from Modern Standard Spanish and most Moroccan Jews now speak a colloquial, Andalusian form of Spanish, with only an occasional use of the old language as a sign of in-group solidarity, somewhat as American Jews may now use an occasional Yiddishism in colloquial speech. Except for certain younger individuals, who continue to practice Ḥakitía as a matter of cultural pride, this splendid dialect—the most Arabized of the Romance languages—has essentially ceased to exist.
Eastern Judeo-Spanish has fared somewhat better, especially in Israel, where newspapers, radio broadcasts, and elementary school and university programs strive to keep the language alive. But the old regional variations (Bosnia, Macedonia, Bulgaria, Rumania, Greece, Turkey, for instance) are already either extinct or doomed to extinction. The best we can perhaps hope for is that a Judeo-Spanish koiné, now evolving in Israel—similar to that which developed among Sephardic immigrants to the United States early in the 20th century—may somehow prevail and survive into the next generation.[2]
Judæo-Spanish has been conserved by the crypto-Jewish marranos of Portugal and Brazil and is still spoken by many of them. It is also spoken by Sephardim still remaining in Turkey and amongst the Sephardi immigrants of Israel.
Judæo-Portuguese has also been used by Sephardim — especially among the Spanish and Portuguese Jews of Western Europe. The pidgin forms of Portuguese spoken among slaves and their Sephardic owners were an influence in the development of Papiamento and the Creole languages of Suriname.
Other Romance languages with Jewish forms, spoken historically by Sephardim, include Judæo-Aragonese, and Catalanic (Judæo-Catalan).
Other languages associated with Sephardic Jews are mostly extinct, i.e., formerly spoken by some Sephardic communities in Italy. Low German, formerly used as the vernacular by Sephardim around Hamburg and Altona in Northern Germany, is also no longer in use as a specifically Jewish vernacular.
History
Early history
The precise origins of the Sephardim are unclear. There is fragmentary and inconclusive evidence of a Jewish presence on the Iberian Peninsula dating from pre-Roman times. More substantial references date from the period of Roman occupation.Evidence which suggests Jewish connections with the Iberian Peninsula includes:
- References in the books of Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, I Kings, and Jonah to the country of Tarshish, which is thought by many to have been located in southern Spain.
- A signet ring found at Cadiz, dating from the 8th-7th century B.C.E.. The inscription on the ring, generally accepted as Phoenician, has been interpreted by a few scholars to be "paleo-hebraic.”
- An amphora dating from at least the first century C.E. found in Ibiza, which bears imprints of two Hebrew characters.
- Several early jewish writers,wrote that their families have lived in Spain, since the destruction of the first temple. The famous Don Isaac Abravanel(1407-1508),stated that the Abravanel family has lived on the Iberian Peninsula,for 2,000 years.
Although the spread of Jews into Europe is most commonly associated with the Diaspora which ensued from the Roman conquest of Judea, emigration from Judea into the greater Roman Mediterranean area antedated the destruction of Jerusalem at the hands of the Romans under Titus. Any Jews already in Hispania at this time would have been joined by those who had been enslaved by the Romans under Vespasian and Titus, and dispersed to the extreme west during the period of the Jewish Wars, and especially after the defeat of Judea in 70 C.E. One account placed the number carried off to Hispania at 80,000. Subsequent immigrations came into the area along both the northern African and southern European sides of the Mediterranean.
Among the earliest records which may refer specifically to Jews in the Iberian peninsula during the Roman period is Paul's Epistle to the Romans. Many have taken Paul's intention to go to Hispania to preach the gospel (Romans 15:24, 28) to indicate the presence of Jewish communities there, as has Herod Antipas's banishment to Hispania by Caligula in 39 C.E. (Flavius Josephus, Wars of the Jews, 2.9.6). (Although the place of banishment is identified in Josephus's Antiquities of the Jews as Gaul – specifically Lyon (18.7.2) – this discrepancy has been "resolved" by "postulating Lugdunum Convenarium, a town in Gaul on the Hispanic frontier" as the actual site.
From a slightly later period, Midrash Rabbah, Leviticus 29.2 makes reference to the return of the Diaspora from Hispania by 165 C.E.
Perhaps the most direct and substantial of early references are the several decrees of the Council of Elvira, convened in the early fourth century, which address proper Christian behavior with regard to the Jews of Hispania.
As citizens of the Roman Empire, the Jews of Hispania engaged in a variety of occupations, including agriculture. Until the adoption of Christianity, Jews had close relations with non-Jewish populations, and played an active role in the social and economic life of the province. The edicts of the Synod of Elvira, although early (and perhaps precedent-setting) examples of Christian Church-inspired anti-Semitism, provide evidence of Jews who were integrated enough into the greater community to cause alarm among some: of the Council's 80 canonic decisions, all which pertain to Jews served to maintain a separation between the two communities. It seems that by this time the presence of Jews was of greater concern to Catholic authorities than the presence of pagans; Canon 16, which prohibited marriage of Christians with Jews, was worded more strongly than canon 15, which prohibited marriage with pagans. Canon 78 threatens Christians who commit adultery with Jews with ostracism. Canon 48 forbade the blessing of Christian crops by Jews, and canon 50 forbade the sharing of meals by Christians and Jews.
Yet in comparison to Jewish life in Byzantium and Italy, life for the early Jews in Hispania and the rest of western Europe was relatively tolerable. This is due in large measure to the difficulty which the Church had in establishing itself in its western frontier. In the west, Germanic tribes such as the Suevi, the Vandals, and especially the Visigoths had more or less disrupted the political and ecclesiastical systems of the Roman empire, and for several centuries western Jews enjoyed a degree of peace which their brethren to the east did not.
Barbarian invasions brought most of the Iberian Peninsula under Visigothic rule by the early fifth century. Other than in their contempt for Catholics, who reminded them of the Romans and also because they were Arians, the Visigoths did not generally take much of an interest in the religious creeds within their kingdom. It was not until 506, when Alaric II (484-507) published his Brevarium Alaricianum (Breviary of Alaric) (wherein he adopted the laws of the ousted Romans), that a Visigothic king concerned himself with the Jews.
The situation of the Jews changed after the conversion of the Visigothic royal family under Recared from Arianism to Catholicism in 587. In their desire to consolidate the realm under the new religion, the Visigoths adopted an aggressive policy towards Jews. As the king and the church acted in a single interest, the Jews' situation deteriorated. Under successive Visigothic kings and under ecclesiastical authority, many orders of expulsion, forced conversion, isolation, enslavement, execution, and other punitive measures were made.
The Jews of Hispania had been utterly embittered and alienated by Catholic rule by the time of the Muslim invasion. To them, the Moors were perceived as, and indeed were, a liberating force. Wherever they went, the Muslims were greeted by Jews eager to aid them in administering the country. In many conquered towns the garrison was left in the hands of the Jews before the Muslims proceeded further north. Thus were initiated the two centuries of Muslim rule in the Iberian peninsula which became known as the "Golden Age" of Sephardi Jewry.
Sephardim under Islam
- ''See also Al-Andalus; Golden age of Jewish culture in the Iberian Peninsula; Timeline of the Muslim presence in the Iberian peninsula
With the victory of Tariq ibn Ziyad in 711, the lives of the Sephardim changed dramatically. In spite of the stigma attached to being dhimmis (non-Muslim members of monotheistic faiths), the coming of the Moors was by-and-large welcomed by the Jews of Iberia.
Both Muslim and Christian sources tell us that Jews provided valuable aid to the invaders. Once captured, the defense of Cordoba was left in the hands of Jews, and Granada, Malaga, Seville, and Toledo were left to a mixed army of Jews and Moors. Although in some towns Jews may have been helpful to Muslim success, they were of limited impact overall. Claims of the fall of Iberia as being due in large part to Jewish perfidy are exaggerated.
In spite of the restrictions placed upon the Jews as dhimmis, life under Muslim rule was one of great opportunity and Jews flourished as they did not under prior Christian Visigoths. Many Jews came to Iberia, seen as a land of tolerance and opportunity, from the Christian and Muslim worlds. Following initial Arab victories, and especially with the establishment of Umayyad rule by Abd al-Rahman I in 755, the native Jewish community was joined by Jews from the rest of Europe, as well as from Arab lands, from Morocco to Babylon. Thus the Sephardim found themselves enriched culturally, intellectually, and religiously by the commingling of diverse Jewish traditions.
Arabic culture, of course, also made a lasting impact on Sephardic cultural development. General re-evaluation of scripture was prompted by Muslim anti-Jewish polemics and the spread of rationalism, as well as the anti-Rabbanite polemics of Karaite sectarianism (which was inspired by various Muslim schismatic movements). The cultural and intellectual achievements of the Arabs, and much of the scientific and philosophical speculation of Ancient Greek culture, which had been best preserved by Arab scholars, was made available to the educated Jew. The meticulous regard which the Arabs had for grammar and style also had the effect of stimulating an interest in philological matters in general among Jews. Arabic came to be the main language of Sephardic science, philosophy, and everyday business, as had been the case with Babylonian geonim. This thorough adoption of the Arabic language also greatly facilitated the assimilation of Jews into Moorish culture, and Jewish activity in a variety of professions, including medicine, commerce, finance, and agriculture increased.
By the ninth century, some members of the Sephardic community felt confident enough to take part in proselytizing amongst Christians. Most famous were the heated correspondences sent between Bodo Eleazar, a former Christian deacon who had converted to Judaism in 838, and the Bishop of Córdoba Paulus Albarus, who had converted from Judaism to Christianity. Each man, using such epithets as "wretched compiler", tried to convince the other to return to his former faith, to no avail.
The Golden Age is most closely identified with the reign of Abd al-Rahman III (882-942), the first independent Caliph of Cordoba, and in particular with the career of his Jewish councilor, Hasdai ibn Shaprut (882-942). Within this context of cultural patronage, studies in Hebrew, literature, and linguistics flourished.
Hasdai benefitted world Jewry not only indirectly by creating a favorable environment for scholarly pursuits within Iberia, but also by using his influence to intervene on behalf of foreign Jews: in his letter to Byzantine Princess Helena, he requested protection for the Jews under Byzantine rule, attesting to the fair treatment of the Christians of al-Andalus, and perhaps indicating that such was contingent on the treatment of Jews abroad.
One notable contribution to Christian intellectualism is Ibn Gabirol's neo-Platonic Fons Vitae ("The Source of Life"). Thought by many to have been written by a Christian, this work was admired by Christians and studied in monasteries throughout the Middle Ages.
In addition to contributions of original work, the Sephardim were active as translators. Texts were translated between Greek, Arabic, Hebrew, and Latin. In translating the great works of Arabic, Hebrew, and Greek into Latin, Iberian Jews were instrumental in bringing the fields of science and philosophy, which formed much of the basis of Renaissance learning, into the rest of Europe.
In the early 11th century centralized authority based at Cordoba broke down following the Berber invasion and the ousting of the Umayyads. In its stead arose the independent taifa principalities under the rule of local Arab, Berber, or Slavonic leaders. Rather than having a stifling effect, the disintegration of the caliphate expanded the opportunities to Jewish and other professionals. The services of Jewish scientists, doctors, traders, poets, and scholars were generally valued by Christian and Muslim rulers of regional centers, especially as order was restored in recently conquered towns. Rabbi Samuel ha-Nagid (ibn Naghrela) was the Vizier of Granada. He was succeeded by his son Joseph ibn Naghrela who was slain by an incited mob along with most of the Jewish community. The remnant fled to Lucena.
The decline of the Golden Age began before the completion of the Christian Reconquista, with the penetration and influence of the Almoravides, and then the Almohads, from North Africa. These fundamentalist sects abhorred the liberality of the Islamic culture of al-Andalus, including the position of authority which some dhimmis held over Muslims. When the Almohads gave the Jews a choice of either death or conversion to Islam, many Jews emigrated. Some, such the family of Maimonides, fled south and east to the more tolerant Muslim lands, while others went northward to settle in the growing Christian kingdoms.
Meanwhile the Reconquista continued in the north throughout the 12th century. As various Arab lands fell to the Christians, conditions for some Jews in the emerging Christian kingdoms became increasingly favorable. As had happened during the reconstruction of towns following the breakdown of authority under the Umayyads, the services of Jews were employed by the victorious Christian leaders. Sephardic knowledge of the language and culture of the enemy, their skills as diplomats and professionals, as well as their desire for relief from intolerable conditions - the very same reasons that they had proved useful to the Arabs in the early stages of the Muslim invasion - made their services very valuable.
However, the Jews from the Muslim south were not entirely secure in their northward migrations. Old prejudices were compounded by newer ones. Suspicions of complicity with the Muslims were alive and well as Jews immigrated, speaking Arabic. However, many of the newly-arrived Jews of the north prospered during the late eleventh and early twelfth centuries. The majority of Latin documentation regarding Jews during this period refers to their landed property, fields, and vineyards.
In many ways life had come full circle for the Sephardim of al-Andalus. As conditions became more oppressive during the 12th and 13th centuries, Jews again looked to an outside culture for relief. Christian leaders of reconquered cities granted them extensive autonomy, and Jewish scholarship recovered somewhat and developed as communities grew in size and importance. However, the Reconquista Jews never reached the same heights as had those of the Golden Age.
Later history and culture
Marranos, had occupied prominent positions in the countries they had left. Some had been state officials, others had held positions of dignity within the Church; many had been the heads of large banking-houses and mercantile establishments, and some were physicians or scholars who had officiated as teachers in high schools. Their Spanish or Portuguese was a lingua franca that enabled Sephardim from different countries to engage in commerce and diplomacy.The Sephardim rarely engaged in finance (also called chaffering) occupations nor in usury, and they did not often mingle with lower social classes. With their social equals they associated freely, without regard to religion. They were received at the courts of sultans, kings, and princes, and often were employed as ambassadors, envoys, or agents. The number of Sephardim who have rendered important services to different countries is considerable, from Samuel Abravanel (financial councilor to the viceroy of Naples) to Benjamin Disraeli. Among other names mentioned are those of Belmonte, Nasi, Francisco Pacheco, Pedro de Herrera, Palache, Pimentel, Azevedo, Sasportas, Salvador, Costa, Curiel, Cansino, Schonenberg, Toledo, Toledano, Pereira and Teixeira.
The Sephardim have distinguished themselves as physicians and statesmen, and have won the favor of rulers and princes, in both the Christian and the Islamic world. That the Sephardim were selected for prominent positions in every country in which they settled was due to the fact that Spanish had become a world-language through the expansion of Spain.
For a long time the Sephardim took an active part in Spanish literature; they wrote in prose and in rhyme, and were the authors of theological, philosophical, belletristic (aesthetic rather than content based writing), pedagogic (teaching), and mathematical works. The rabbis, who, in common with all the Sephardim, emphasized a pure and euphonious pronunciation of Hebrew, delivered their sermons in Spanish or in Portuguese. Several of these sermons have appeared in print. Their thirst for knowledge, together with the fact that they associated freely with the outer world, led the Sephardim to establish new educational systems wherever they settled; they founded schools in which the Spanish language was the medium of instruction. Theatre in Istanbul was in Judæo-Spanish since it was forbidden to Muslims.
In Portugal the Sephardim were given important roles in the sociopolitical sphere and enjoyed a certain amount of protection from the Crown (e.g. Yahia Ben Yahia, first "Rabino Maior" of Portugal and supervisor of the public revenue of the first King of Portugal, D. Afonso Henriques). Even with the increasing pressure from the Catholic Church this state of affairs remained more or less constant and the number of Jews in Portugal grew with those running from Spain. This changed with the marriage of D. Manuel I of Portugal with the daughter of the Catholic Monarchs of the newly born Spain. In 1497 the Decree ordering the expulsion or forced conversion of all the Jews was passed, and the Sephardim either fled or went into secrecy under the guise of "Cristãos Novos", i.e. New Christians (this Decree was symbolically revoked in 1996 by the Portuguese Parliament). Those who fled to Genoa were only allowed to land provided they received baptism. Those who were fortunate enough to reach the Ottoman Empire had a better fate: the Sultan Bayezid II sarcastically sent his thanks to Ferdinand for sending him some of his best subjects, thus "impoverising his own lands while enriching his (Bayezid's)". Jews arriving in the Ottoman Empire were mostly resettled in and around Selanik (Thessaloniki in Greek) and to some extent in Istanbul and İzmir. This was followed by a great massacre of Jews in the city of Lisbon in 1506 and the establishment of the Portuguese Inquisition in 1536. This caused the flight of the Portuguese Jewish community, which continued until the extinction of the Courts of Inquisition in 1821; by then there were very few Jews in Portugal.
In Amsterdam, where Jews were especially prominent in the seventeenth century on account of their number, wealth, education, and influence, they established poetical academies after Spanish models; two of these were the Academia de los Sitibundos and the Academia de los Floridos. In the same city they also organized the first Jewish educational institution, with graduate classes in which, in addition to Talmudic studies, instruction was given in the Hebrew language. The most important synagogue, or Esnoga, as it is usually called amongst Spanish and Portuguese Jews, is the Amsterdam Esnoga — usually considered the “mother synagogue”, and the historical centre of the Amsterdam minhag.
A sizeable Sephardic community had settled in Morocco and other Northern African countries, which were colonized by France in the 19th century. Jews in Algeria were given French citizenship in 1870 by the décret Crémieux (previously Jews and Muslims could apply for French citizenship, but had to renounce the use of traditional religious courts and laws, which many did not want to do). When France withdrew from Algeria in 1962, the local Jewish communities largely relocated to France. There are some tensions between some of those communities and the earlier French Jewish population (who were mostly Ashkenazi Jews), and with Arabic-Muslim communities.
Today, the Sephardim have preserved the romances and the ancient melodies and songs of Spain and Portugal, as well as a large number of old Portuguese and Spanish proverbs.[3] A number of children's plays, like, for example, El Castillo, are still popular among them, and they still manifest a fondness for the dishes peculiar to Iberia, such as the pastel, or pastelico, a sort of meat-pie, and the pan de España, or pan de León. At their festivals they follow the Spanish custom of distributing dulces, or dolces, a confection wrapped in paper bearing a picture of the magen David (six pointed star). Amada.
In Mexico, the Sephardim community numbers approximately 5,500 and they originated mainly from Turkey, Greece and Bulgaria. In 1942 the Cologio Hebreo Tarbut was founded in collaboration with the Ashkenazi family and instruction was in Yiddish. In 1944 the Sephardim community established a separate "Colegio Hebreo Sefaradí Tarbut" with 90 students where instruction was in Hebrew and complemented with classes on Jewish customs. By 1950 there were 500 students. In 1968 a group of young Sephardims created the group Tnuat Noar Jinujit Dor Jadash in support for the creation of the state of Israel. In 1972 the Majazike Tora institute is created aiming to prepare young male Jews for their Bar Mitzva (History of the Sephardim Community in Mexico).
Names
The Sephardim usually followed the general rules for Spanish and Portuguese names. They generally bear Portuguese and Spanish names. Many of the names are associated with non-Jewish (Christian) families and individuals, and are by no means exclusive to Jews. After 1492, many marranos changed their names to hide their Jewish origins and avoid persecution. It was common to choose the name of the Parish Church where they have been baptised into the Christian faith, such as Santa Cruz or the common name of the word "Messiah" (Salvador), or adopted the name of their Christian godparents.[4]In contrast to Ashkenazic Jews, who do not name newborn children after living relatives, Sephardic Jews often name their children after the children's grandparents, even if they are still alive. The first son and daughter are traditionally named after the paternal grandparents, and then the maternal parent's names are next up in line for the remaining children. After that, additional children's names are "free", so to speak, meaning that one can choose whatever name, without any more "naming obligations." The only instance in which Sephardic Jews will not name after their own parents when one of the spouses shares a common first name with a mother/father-in-law (since Jews will not name their children after themselves.) There are times though when the "free" names are used to honor the memory of a deceased relative who died young or childless. These conflicting naming conventions can be troublesome when children are born into mixed Ashkenazic-Sephardic households.
A notable exception to the distinct Ashkenazi and Sephardi naming traditions is found among Dutch Jews, where Ashkenazim have for centuries followed the tradition otherwise attributed to Sephardim. See Chuts.
Other Sephardic pedigrees
Congregations
Great authority was given to the president of each congregation. He and the rabbinate of his congregation formed the "ma'amad," without whose approbation (often worded in Spanish, Portuguese, or Italian) no book of religious content might be published. The president not only had the power to make authoritative resolutions with regard to congregational affairs and to decide communal questions, but he had also the right to observe the religious conduct of the individual and to punish anyone suspected of heresy or of trespassing against the laws.Sephardic Chief Rabbis in Israel
- (also styled Rishon Le-Zion)
- * Ya'akov Meir : (23 Feb 1921 - 1939)
- * Benzion Meir Chai Uziel : (1939 - 1954)
- * Yitzhak Nissim : (1955 - 1972)
- * Ovadiah Yosef : (1972 - 1983)
- * Mordechai Eliyahu : (1983 - 1993)
- * Eliyahu Bakshi-Doron : (1993 - 3 Apr 2003)
- * She'ar-Yashuv Cohen (acting) : (3 Apr 2003 - 14 Apr 2003)
- * Shlomo Amar : (14 Apr 2003 - present)
Medicine
There is a higher incidence of certain hereditary diseases and inherited disorders in Sephardi Jews. The most important ones are:- Beta-Thalassemia
- Familial Mediterranean fever
- Glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency and Gilbert's Syndrome
- Glycogen storage disease type III
See also
- Judaism
- Jewish ethnic divisions
- Radio Sefarad includes Huellas, a weekly program for those looking for the origins of their Sephardic surnames
- Sephardic Judaism
- Sephardi Hebrew language
- Golden age of Jewish culture in the Iberian Peninsula
- Spanish and Portuguese Jews
- Cuisine of the Sephardic Jews
- Judeo-Portuguese
- Portuguese Inquisition
- Ladino
- Sephardic music
- Baruch Spinoza
- Isaac de Pinto
- Maimonides
- History of the Jews in Turkey
- Jews of the Bilad el-Sudan (West Africa)
- Pizmonim
- Baqashot
- Elias Canetti
Notes
1. ^ Obadiah, 1-20: And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south. (KJV)
2. ^ Samuel G. Armistead, "Oral Literature of the Sephardic Jews," [1]
3. ^ For the largest online collection of Sephardic folk literature, visit Folk Literature of the Sephardic Jews.
4. ^ Roth, Cecil. A History of the Marranos. Schocken Books.
2. ^ Samuel G. Armistead, "Oral Literature of the Sephardic Jews," [1]
3. ^ For the largest online collection of Sephardic folk literature, visit Folk Literature of the Sephardic Jews.
4. ^ Roth, Cecil. A History of the Marranos. Schocken Books.
References
- Ashtor, Eliyahu, The Jews of Moslem Spain, Vol. 2, Philadelphia: Jewish Publication Society of America (1979)
- Assis, Yom Tov, The Jews of Spain: From Settlement to Expulsion, Jerusalem: The Hebrew University of Jerusalem (1988)
- Baer, Yitzhak. A History of the Jews of Christian Spain. 2 vols. Jewish Publication Society of America (1966).
- Bartlett, John R., Jews in the Hellenistic World: Josephus, Aristeas, The Sibylline Oracles, Eupolemus, Cambridge: Cambridge University Press (1985)
- Bowers, W. P. "Jewish Communities in Spain in the Time of Paul the Apostle" in Journal of Theological Studies'' Vol. 26 Part 2, October 1975, pp. 395-402
- Dan, Joseph, "The Epic of a Millennium: Judeo-Spanish Culture's Confrontation" in Judaism Vol. 41, No. 2, Spring 1992
- Encyclopaedia Judaica Jerusalem: Keter Publishing House, Ltd. (1971)
- Gampel, Benjamin R., "Jews, Christians, and Muslims in Medieval Iberia: Convivencia through the Eyes of Sephardic Jews," in Convivencia: Jews, Muslims, and Christians in Medieval Spain, ed. Vivian B. Mann, Thomas F. Glick, and Jerrilynn D. Dodds, New York: George Braziller, Inc. (1992)
- Graetz, Professor H. History of the Jews, Vol. III Philadelphia: Jewish Publication Society of America (1894)
- Halkin, Abraham, "The Medieval Jewish Attitude toward Hebrew," in Biblical and Other Studies, ed. Alexander Altman, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press (1963)
- Kaplan, Yosef, An Alternative Path to Modernity: The Sephardi Diaspora in Western Europe. Brill Publishers (2000). ISBN 9004117423
- Katz, Solomon, Monographs of the Mediaeval Academy of America No. 12: The Jews in the Visigothic and Frankish Kingdoms of Spain and Gaul, Cambridge, Massachusetts: The Mediaeval Society of America (1937)
- Kedourie, Elie, editor. Spain and the Jews: The Sephardi Experience 1492 and After. Thames & Hudson (1992).
- Lacy, W. K. and Wilson, B. W. J. G., trans., Res Publica: Roman Politics and Society according to Cicero, Oxford: Oxford University Press (1970)
- Laeuchli, Samuel Power and Sexuality: The Emergence of Canon Law at the Synod of Elvira, Philadelphia: Temple University Press (1972)
- Leon, Harry J., The Jews of Ancient Rome Philadelphia: Jewish Publication Society of America (1960)
- Mann, Jacob Texts and Studies in Jewish History and Literature I Cincinnati: Hebrew Union College Press (1931)
- Raphael, Chaim, The Sephardi Story: A Celebration of Jewish History London: Valentine Mitchell & Co. Ltd. (1991)
- Sarna, Nahum M., "Hebrew and Bible Studies in Medieval Spain" in Sephardi Heritage, Vol. 1 ed. R. D. Barnett, New York: Ktav Publishing House, Inc. (1971)
- Sassoon, Solomon David, "The Spiritual Heritage of the Sephardim," in The Sephardi Heritage, Vol. 1 ed. R. D. Barnett, New York: Ktav Publishing House Inc. (1971)
- Scherman, Rabbi Nosson and Zlotowitz, Rabbi Meir eds., History of the Jewish People: The Second Temple Era, Brooklyn: Mesorah Publications, Ltd. (see ArtScroll) (1982)
- Stillman, Norman, "Aspects of Jewish Life in Islamic Spain" in Aspects of Jewish Culture in the Middle Ages ed. Paul E. Szarmach, Albany: State University of New York Press (1979)
- Stillman, Norman. The Jews of Arab Lands: A History and Source Book. Jewish Publication Society of America, (1979)
- Swetschinski, Daniel. Reluctant Cosmopolitans: The Portuguese Jews of Seventeenth-Century Amsterdam. Litmann Library of Jewish Civilization, (2000)
- Whiston, A. M., trans., The Life and Works of Flavius Josephus Philadelphia: The John C. Winston Company (19??)
- Zolitor, Jeff, "The Jews of Sepharad" Philadelphia: Congress of Secular Jewish Organizations (CSJO) (1997) ("The Jews of Sepharad" reprinted with permission on CSJO website.)
External links
- European Sephardic Institute
- International Sephardic Education Foundation
- International Sephardic Journal
- International Sephardic Leadership Council
- Radio Sefarad an internet radio broadcasting from Madrid
- Sephardic Jews in Jamaica
- Turkish Sephardi Şalom Newspaper
- Sephardic Pizmonim Project
- Sephardic Dating Project
- Meyrav Wurmser: Post-Zionism and the Sephardi Question
- Sephardic names translated into English
- From Andalusian Orangeries to Anatolia
- Sephardic Jewish History - Iberian Peninsula (American Sephardi Federation)
- Songs of the Sephardic Jewish Women of Morocco Internet Radio Show featuring field recordings of Sephardic Jewish Women in Tangier & Tetuan, 1954 w/ song texts translated into English.
Moses Maimonides (March 30 1135 Córdoba, Spain – December 13 1204 Fostat, Egypt) was a Jewish rabbi, physician, and philosopher in Andalusia, Morocco and Egypt during the Middle Ages.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Baruch de Spinoza (Hebrew: ברוך שפינוזה, Portuguese: Bento de Espinosa
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Isaac ben Judah or Yitzchak ben Yehuda Abravanel (1437 - 1508) (Hebrew: יצחק בן יהודה אברבנאל) was a Jewish statesman, philosopher, Bible commentator, and
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Anthem
Hatikvah
The Hope
Capital
(and largest city) Jerusalem
Official languages Hebrew, Arabic
Demonym Israeli
..... Click the link for more information.
Hatikvah
The Hope
Capital
(and largest city) Jerusalem
Official languages Hebrew, Arabic
Demonym Israeli
..... Click the link for more information.
Motto
Liberté, Égalité, Fraternité
"Liberty, Equality, Fraternity"
Anthem
"La Marseillaise"
..... Click the link for more information.
Liberté, Égalité, Fraternité
"Liberty, Equality, Fraternity"
Anthem
"La Marseillaise"
..... Click the link for more information.
Motto
"In God We Trust" (since 1956)
"E Pluribus Unum" ("From Many, One"; Latin, traditional)
Anthem
..... Click the link for more information.
"In God We Trust" (since 1956)
"E Pluribus Unum" ("From Many, One"; Latin, traditional)
Anthem
..... Click the link for more information.
Motto
En unión y libertad (Spanish)
"In Union and Freedom"
Anthem
Himno Nacional Argentino
..... Click the link for more information.
En unión y libertad (Spanish)
"In Union and Freedom"
Anthem
Himno Nacional Argentino
..... Click the link for more information.
Motto
Ordem e Progresso (Portuguese)
"Order and Progress"
Anthem
Hino Nacional Brasileiro
..... Click the link for more information.
Ordem e Progresso (Portuguese)
"Order and Progress"
Anthem
Hino Nacional Brasileiro
..... Click the link for more information.
This page is currently protected from editing until disputes have been resolved.
Protection is not an endorsement of the current [ version] ([ protection log]).
..... Click the link for more information.
Protection is not an endorsement of the current [ version] ([ protection log]).
..... Click the link for more information.
Motto
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Anthem
Himno Nacional Mexicano
Capital
(and largest city) Mexico City
Official languages Spanish (
..... Click the link for more information.
Himno Nacional Mexicano
Capital
(and largest city) Mexico City
Official languages Spanish (
..... Click the link for more information.
Motto
"Allāh, al Waţan, al Malik" (transliteration)
"God, Nation, King"
Anthem
Hymne Chérifien
..... Click the link for more information.
"Allāh, al Waţan, al Malik" (transliteration)
"God, Nation, King"
Anthem
Hymne Chérifien
..... Click the link for more information.
Motto
Съединението прави силата (Bulgarian)
"Suedinenieto pravi silata"
..... Click the link for more information.
Съединението прави силата (Bulgarian)
"Suedinenieto pravi silata"
..... Click the link for more information.
Motto
"Libertad y Orden" (Spanish)
"Liberty and Order"
Anthem
Oh, Gloria Inmarcesible!
..... Click the link for more information.
"Libertad y Orden" (Spanish)
"Liberty and Order"
Anthem
Oh, Gloria Inmarcesible!
..... Click the link for more information.
Motto
Hurriya, Nidham, 'Adala
"Liberty, Order, Justice"
Anthem
Himat Al Hima
..... Click the link for more information.
Hurriya, Nidham, 'Adala
"Liberty, Order, Justice"
Anthem
Himat Al Hima
..... Click the link for more information.
Motto
"Je maintiendrai" (French)
"Ik zal handhaven" (Dutch)
"I shall stand fast"1
Anthem
..... Click the link for more information.
"Je maintiendrai" (French)
"Ik zal handhaven" (Dutch)
"I shall stand fast"1
Anthem
..... Click the link for more information.
Anthem
Il Canto degli Italiani
(also known as Fratelli d'Italia)
..... Click the link for more information.
Il Canto degli Italiani
(also known as Fratelli d'Italia)
..... Click the link for more information.
Hebrew}}}
Writing system: Alefbet Ivri abjad
Official status
Official language of: Israel
Regulated by: Academy of the Hebrew Language
..... Click the link for more information.
Writing system: Alefbet Ivri abjad
Official status
Official language of: Israel
Regulated by: Academy of the Hebrew Language
..... Click the link for more information.
Ladino/Judæo-Spanish}}}
Official status
Official language of: none
Regulated by: Alliance Israelite Universelle
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: lad
ISO 639-3: lad
Ladino
..... Click the link for more information.
Official status
Official language of: none
Regulated by: Alliance Israelite Universelle
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: lad
ISO 639-3: lad
Ladino
..... Click the link for more information.
Catalanic, also called Qatalanit (קאטאלנית) or the more scholarly Judæo-Catalan, was a Jewish language spoken by the Jewish communities of northeastern today's Spain, especially in Catalonia and the Balearic
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Shuadit, also spelled Chouhadite, Chouhadit, Chouadite, Chouadit, and Shuhadit is the extinct Jewish language of southern France, also known as Judæo-Provençal, Judéo-Comtadin, Hébraïco-Comtadin.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Judaism is the religion of the Jewish people, based on principles and ethics embodied in the Hebrew Bible (Tanakh) and the Talmud. According to Jewish tradition, the history of Judaism begins with the Covenant between God and Abraham (ca.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Ashkenazi Jews, also known as Ashkenazic Jews or Ashkenazim (Standard Hebrew: sing. אַשְׁכֲּנָזִי, pl.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Mizrahi Jews or Mizrahim, (Hebrew: מזרחים, Standard
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Jewish ethnic divisions refers to a number of distinct Jewish communities within the world's ethnically Jewish population.
By sheer numbers, the overwhelming majority of Jews fall into only a handful of communities.
..... Click the link for more information.
By sheer numbers, the overwhelming majority of Jews fall into only a handful of communities.
..... Click the link for more information.
Spanish people or more properly Spaniards are a nation native to Spain, in the Iberian Peninsula of southwestern Europe. The Spanish people have varied origins, due to Spaniards long history of invasions and migrations.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Portuguese people (Portuguese: os portugueses; literally the Portuguese) are the ethnic group or nation native to the country of Portugal, in the west of the Iberian peninsula of south-west Europe.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Hebrew}}}
Writing system: Alefbet Ivri abjad
Official status
Official language of: Israel
Regulated by: Academy of the Hebrew Language
..... Click the link for more information.
Writing system: Alefbet Ivri abjad
Official status
Official language of: Israel
Regulated by: Academy of the Hebrew Language
..... Click the link for more information.
Tiberian Hebrew is an extinct oral tradition of pronunciation for ancient Hebrew, especially the Hebrew of the Tanakh, that was given written form by masoretic scholars in the Jewish community at Tiberias in the early Middle Ages, beginning in the 8th century.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Tiberian Hebrew is an extinct oral tradition of pronunciation for ancient Hebrew, especially the Hebrew of the Tanakh, that was given written form by masoretic scholars in the Jewish community at Tiberias in the early Middle Ages, beginning in the 8th century.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.
Herod_Archelaus