Information about Korean With Mixed Script Of Hangul And Hanja



Korean mixed script
TypeAlternative —utilizes both Logographic (Hanja) and Alphabet (Hangul) characters
LanguagesKorean language
Time period1443 to the present
ISO 15924Kore


Korean with mixed script of Hangul and Hanja
Hangul한자혼용 or 국한문혼용
Hanja漢字混用 or 國漢文混用
Revised RomanizationHanjahonyong
McCune-ReischauerHanchahonyoung|
Korean with mixed script of Hangul and Hanja(한자혼용; 漢字混用 or 국한문혼용; 國漢文混用) is a Korean othography. It writes all Sino-Korean to Hanja, so the script is written in mixed script of Hangul and Hanja.

History

See also:
Up to the 1970s, many books and newspapers were written in mixed Hangul and Hanja characters. Since then, however, the overwhelming majority are written in Hangul only. Today, there are few people left who write in the mixed script.

Example

  • Mixed script: 누구나 할 수 있는 로운 .
  • Hangul only: 누구나 편집할 수 있는 자유로운 백과사전.
  • Translation: The free encyclopedia that anyone can edit.

See also

of Wikipedia at Wikimedia Incubator
logogram, or logograph, is a single grapheme which represents a word or a morpheme (a meaningful unit of language). This stands in contrast to other writing systems, such as syllabaries, abugidas, abjads, and alphabets, where each symbol (letter) primarily represents a sound
..... Click the link for more information.
ABCs redirects here, for the Alien Big Cats, see British big cats.


An alphabet is a standardized set of letters
..... Click the link for more information.
Hangul (한글) or Chosŏn'gŭl (조선글) [2]

ISO 15924 Hang

Note
..... Click the link for more information.

 Korean
}}} 
Writing system: Exclusive use of Hangul (N. & S. Korea), mix of Hangul and Hanja (S. Korea), or Cyrillic alphabet (lesser used in Goryeomal
Official status
Official language of:  North Korea
 South Korea
..... Click the link for more information.
14th century - 15th century - 16th century
1410s  1420s  1430s  - 1440s -  1450s  1460s  1470s
1440 1441 1442 - 1443 - 1444 1445 1446

:
Subjects:     Archaeology - Architecture -
..... Click the link for more information.
ISO 15924, Codes for the representation of names of scripts, defines two sets of codes for a number of writing systems (scripts). Each script is given both a four-letter code and a numeric one.
..... Click the link for more information.
International Phonetic Alphabet

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.

The International
Phonetic Alphabet
History
Nonstandard symbols
Extended IPA
Naming conventions
IPA for English The
..... Click the link for more information.
Unicode is an industry standard allowing computers to consistently represent and manipulate text expressed in any of the world's writing systems. Developed in tandem with the Universal Character Set standard and published in book form as The Unicode Standard
..... Click the link for more information.
Hangul (한글) or Chosŏn'gŭl (조선글) [2]

ISO 15924 Hang

Note
..... Click the link for more information.
Origins
Traditional Chinese
Variant characters
Simplified Chinese
Simplified Chinese (2nd-round)
Traditional/Simplified (debate)
Kanji
- Man'yōgana
Hanja
- Idu
Han Tu
- Chữ Nm

..... Click the link for more information.
The Revised Romanization of Korean is the official Korean language romanization system in South Korea. It is the official South Korean replacement for the 1984 McCune-Reischauer–based romanization system.
..... Click the link for more information.
McCune-Reischauer romanization is one of the two most widely used Korean language romanization systems, along with the Revised Romanization of Korean, which replaced (a modified) McCune-Reischauer as the official romanization system in South Korea in 2000.
..... Click the link for more information.
Hangul (한글) or Chosŏn'gŭl (조선글) [2]

ISO 15924 Hang

Note
..... Click the link for more information.
Origins
Traditional Chinese
Variant characters
Simplified Chinese
Simplified Chinese (2nd-round)
Traditional/Simplified (debate)
Kanji
- Man'yōgana
Hanja
- Idu
Han Tu
- Chữ Nm

..... Click the link for more information.
Korean writing
Hangul
Hanja
  • Hyangchal
  • Gugyeol
  • Idu
Mixed script
Korean romanization
  • Revised Romanization of Korean
  • McCune-Reischauer

..... Click the link for more information.
Korean writing
Hangul
Hanja
  • Hyangchal
  • Gugyeol
  • Idu
Mixed script
Korean romanization
  • Revised Romanization of Korean
  • McCune-Reischauer

..... Click the link for more information.
IDU can refer to:
  • International Democrat Union
  • International Dance Union
  • Injecting Drug User
  • Interface Data Unit


..... Click the link for more information.
Korean romanization is a system for representing the Korean language using the Roman alphabet. In Korea, the Korean language is written using Hangul, and sometimes Hanja.
..... Click the link for more information.
The Revised Romanization of Korean is the official Korean language romanization system in South Korea. It is the official South Korean replacement for the 1984 McCune-Reischauer–based romanization system.
..... Click the link for more information.
McCune-Reischauer romanization is one of the two most widely used Korean language romanization systems, along with the Revised Romanization of Korean, which replaced (a modified) McCune-Reischauer as the official romanization system in South Korea in 2000.
..... Click the link for more information.
For other uses of Yale, see Yale (disambiguation).
The Yale romanizations are four systems created during World War II for use by United States military personnel.
..... Click the link for more information.

 Korean
}}} 
Writing system: Exclusive use of Hangul (N. & S. Korea), mix of Hangul and Hanja (S. Korea), or Cyrillic alphabet (lesser used in Goryeomal
Official status
Official language of:  North Korea
 South Korea
..... Click the link for more information.
Sino-Korean or Hanja-eo refers to the set of words in the Korean language vocabulary that originated from or were influenced by the Chinese language. The Sino-Korean lexicon consists of both words coined in the Korean language using Chinese characters and words that were
..... Click the link for more information.
Origins
Traditional Chinese
Variant characters
Simplified Chinese
Simplified Chinese (2nd-round)
Traditional/Simplified (debate)
Kanji
- Man'yōgana
Hanja
- Idu
Han Tu
- Chữ Nm

..... Click the link for more information.
Hangul (한글) or Chosŏn'gŭl (조선글) [2]

ISO 15924 Hang

Note
..... Click the link for more information.
Origins
Traditional Chinese
Variant characters
Simplified Chinese
Simplified Chinese (2nd-round)
Traditional/Simplified (debate)
Kanji
- Man'yōgana
Hanja
- Idu
Han Tu
- Chữ Nm

..... Click the link for more information.
Sino-Korean or Hanja-eo refers to the set of words in the Korean language vocabulary that originated from or were influenced by the Chinese language. The Sino-Korean lexicon consists of both words coined in the Korean language using Chinese characters and words that were
..... Click the link for more information.


This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.
Herod_Archelaus


page counter