Information about Bosnian Language
| Bosnian (bosanski) | |
|---|---|
| Spoken in: | Bosnia and Herzegovina; Serbia ; Montenegro; Croatia; Republic of Macedonia (a majority in Lažani); Slovenia; Turkey (by expatriates dating back to 1960s) |
| Region: | The Balkans |
| Total speakers: | 2.7 million |
| Ranking: | |
| Genetic classification: | |
| Official status | |
| Official language of: | Bosnia and Herzegovina, also in Sandžak (in Serbia and Montenegro), at municipal level. |
| Regulated by: | |
| Language codes | |
| ISO 639-1 | bs |
| ISO 639-2 | bos |
| SIL | |
| See also: Language – List of languages | |
|
The Bosnian alphabet is based on the Latin alphabet. The Cyrillic alphabet is accepted (chiefly to accommodate for its usage in Bosnia in the past, especially in former Yugoslavia), but seldom used in today's practice. The name Bosnian language is the commonly accepted name among Bosniak linguists, and the name used by the ISO-639 standard.
History
The modern Bosnian language uses the Latin alphabet. However, ancient scripts other than Latin were used much earlier, most notably the indigenous Bosnian Cyrillic called Bosančica, which is literally translated as Bosnian script and dates back to the 10th/11th century. This script is of the greatest significance to Bosniak/Bosnian history and linguistics, since it is the one script that is purely native to Bosnia and also links Bosnian medieval monarchy (who used it) with medieval Bosnian religion (who used it first), in fact the script is to be found in many royal state documents and as well on ancient Bosnian tombs (Steccis). The substantial influence of Bosančica on medieval Bosnia has unfortunately made it a target of controversial debates and propaganda throughout the history of the rivalry between Bosniaks, Serbs and Croats which has led to the tendency of Croats and Serbs to deny it as Bosnian and instead claim it as "theirs" - despite its geographical origin (Bosnia). Other, less important, scripts used include: Begovica (used by Bosniak nobility). Bosniaks have also used an Arabic script adjusted to Bosnian language called Arebica.Some other early mentionings include one from July 3, 1436, where, in the region of Kotor, a duke bought a girl that is described as: "Bosnian woman, heretic and in Bosnian language called Djevena".
The irony of the Bosnian language is that its speakers are, on the level of colloquial idiom, more linguistically homogenous than either Serbs or Croats, but failed, due to historical reasons, to standardize their language in the crucial 19th century. The first Bosnian dictionary, a rhymed Bosnian-Turkish glossary authored by Muhamed Hevaji Uskufi, was composed in 1631 . But unlike e.g. Croatian dictionaries, which were written and published regularly, Uskufi's work remained an isolated foray. At least two factors were decisive:
- The Bosniak elite wrote almost exclusively in foreign (Arabic, Turkish, Persian) languages. Vernacular literature, written in modified Arabic script, was thin and sparse.
- The Bosniaks' national emancipation lagged behind that of the Serbs and Croats, and since denominational rather than cultural or linguistic issues played the pivotal role, a Bosnian language project didn't arouse much interest or support.
In the days of Communist Yugoslavia the lexis was Serbianized but the Latin script became dominant; the official name was Serbo-Croatian. After the collapse of Yugoslavia Bosnians remained the sole inheritors of the Serbo-Croatian hybrid.
On a formal level, the Bosnian language is beginning to take a distinctive shape: lexically, Islamic-Oriental loan words are becoming more frequent; phonetically and phonologically, the phoneme "h" is reinstated in many words as a distinct feature of Bosniak speech and language tradition; also, there are some changes in grammar, morphology and orthography that reflect the Bosniak pre-World War I literary tradition, mainly that of the Bosniak renaissance at the beginning of the 20th century.
Controversy
The name for the language is a controversial issue for neighbouring Croats and Serbs. Croats and Serbs call their languages Croatian and Serbian. The constitution of the Republika Srpska, where the language is also official, refers to it as the "Language spoken by Bosniaks" ("Jezik kojim govore Bošnjaci"). The use of the language will remain an issue as the three peoples of Bosnia and Hercegovina will continue to call the spoken language that which identifies their ethnic background. Bosniaks (Bosnian Muslims) choose the language Bosnian, Serbs continue call their language Serbian, and Croats call the language Croatian. The constitutions of RS and FBIH recognize all three languages, it is the people that refuse to settle on a name for what is overall the same language.Bosniak language (bošnjački jezik) is the prescribed name of the language in Serbian[1], but the Serbian Ministry of Education recognizes it as Bosnian. Some Croatian linguists (Radoslav Katičić, Dalibor Brozović and Tomislav Ladan) consider the appropriate name to be "Bosniak" rather than "Bosnian". In their opinion, the appellation "Bosnian" refers to the whole country, therefore implying that "Bosnian" is the national standard language of all Bosnians, not only Bosniaks. Some other Croatian linguists (Zvonko Kovač, Ivo Pranjković) recognize it as Bosnian. Bosniak linguists and intellectuals (for instance Muhamed Filipović) consider interpretation of some Croatian and Serbian linguists as nationalistic actions against Bosniaks and their identity, as the situation in Serbia and Croatia was very anti-Bosniak in the light of Bosnian War.
The Republic of Montenegro does not recognize the Bosnian language. It has come so that the majority of the populace of Plav speaks "Bosniak language" according to the 2003 census, while a most peculiar thing could be noticed in Rozaje - most speak "Other languages" (the Bosniacs in majority had to tick "other" and then write down "Bosnian language"). It is so that 19,906 people declared their language "Bosniak language", while only 14,172 "Bosnian language". Recently adopted draft of the new Montenegro's constitution recognizes the Bosnian language as one of the official languages spoken in Montenegro.[2]
It is important to observe that the Dayton Peace Accord officially recognizes and specifies the Bosnian language as a distinct language spoken in Bosnia and Herzegovina by Bosniaks. This distinction and official recognition of the Bosnian language is further acknowledged by signatures of the former presidents of Bosnia and Herzegovina (Alija Izetbegović), Croatia (Franjo Tuđman) and Serbia (Slobodan Milošević). As such the Bosnian language is officially recognized by constitution of Bosnia and Herzegovina as well.
No Croatian and Serbian linguistic authorities had been contacted when this issue was settled. According to Croatian participant Radoslav Dodig, the renaming of "Bosniak" into "Bosnian" was not a process, but a semi-hidden manoeuvre.[1]
Although the Bosnian language is spoken mostly by Bosniaks, there are also Bosnian Croats and Serbs in Sarajevo, Zenica and Tuzla regions who claim to speak Bosnian. For instance, Željko Komšić, a Croat member of Bosnian Presidency calls his mother tongue, the Bosnian language.
Bosnian, Serbian, and Croatian are examples of ausbauspraches, since they are largely mutually intelligible and many people say that they are all one language formerly known as Serbo-Croatian.
Phonology
Vowels
The Bosnian vowel system is simple, with only five vowels. All vowels are monophthongs. The oral vowels are as follows:| Latin script | Cyrillic script | IPA | Description | English approximation |
|---|---|---|---|---|
| i | и | [i] | front closed unrounded | seek |
| e | е | [ɛ] | front half open unrounded | ten |
| a | а | [a] | central open unrounded | father |
| o | о | [ɔ] | back half open rounded | tote |
| u | у | [u] | back closed rounded | boom |
Consonants
The consonant system is more complicated, and its characteristic features are series of affricate and palatal consonants. As in English and most other Indo-European languages west of India, voicedness is phonemic, but aspiration is not.In consonant clusters all consonants are either voiced or voiceless. All the consonants are voiced (if the last consonant is normally voiced) or voiceless (if the last consonant is normally voiceless). This rule does not apply to approximants — a consonant cluster may contain voiced approximants and voiceless consonants; as well as to foreign words (Washington would be transcribed as VašinGton/ВашинГтон), personal names and when consonants are not inside of one syllable.
R can be syllabic, playing the role of a vowel in certain words (occasionally, it can even have a long accent). For example, the tongue-twister na vrh brda vrba mrda involves four words with syllabic r. A similar feature exists in Serbian, Croatian, Macedonian, Slovene, Czech, and Slovak. Very rarely, l can be syllabic (in the name for the river "Vltava", 'l' is syllabic) as well as lj, m, n and nj in jargon.
Differences to similar languages
External links
- rjecnik.ba English-Bosnian, German-Bosnian and Latin-Bosnian On-line Dictionary (Bosnian)/(English)/(German)
- Rijecnik.org English Bosnian Dictionary (Bosnian)
- Ethnologue report for Bosnian (English)
- Bosnian language (Bosnian)/(English)
- Learn Bosnian language: Basic phrases (English)
- The Oslo Corpus of Bosnian Texts (English)
- Grammar of Bosnian language issued 1890 (Bosnian)
- English-Bosnian-English On-line Dictionary
- Bosnian bilingual dictionaries
References
1. ^ Board for Standardisation of Serbian Language (February 16 1998). "1", Три питања и три одговор?. Decision No. 1.
2. ^ Radio Free Europe:Postignut dogovor o prvom Ustavu nezavisne Crne Gore [2]
2. ^ Radio Free Europe:Postignut dogovor o prvom Ustavu nezavisne Crne Gore [2]
| Slavic languages and dialects | |
|---|---|
| East Slavic | Belarusian | Old East Slavic† | Old Novgorod dialect† | Russian | Carpathian Rusyn | Ruthenian† | Ukrainian |
| West Slavic | Czech | Kashubian | Knaanic† | Lower Sorbian | Pannonian Rusyn | Polabian† | Polish | Pomeranian† | Slovak | Slovincian† | Upper Sorbian |
| South Slavic | Banat Bulgarian | Bulgarian | Church Slavonic | Macedonian | Old Church Slavonic† | Serbo-Croatian (Bosnian, Bunjevac, Croatian, Montenegrin, Serbian, Šokac) | Slavic (Greece) | Slovenian |
| Other (†Extinct) | Proto-Slavic† | Russenorsk† | Slavoserbian |
Motto
"Jedna lasta, men' s' čini proljeće"
Anthem
Intermeco
..... Click the link for more information.
"Jedna lasta, men' s' čini proljeće"
Anthem
Intermeco
..... Click the link for more information.
Anthem
Bože pravde
God of Justice
..... Click the link for more information.
Bože pravde
God of Justice
..... Click the link for more information.
Anthem
Oj, svijetla majska zoro
"Oh, Bright Dawn of May"
..... Click the link for more information.
Oj, svijetla majska zoro
"Oh, Bright Dawn of May"
..... Click the link for more information.
Anthem
Lijepa naša domovino
Our beautiful homeland
..... Click the link for more information.
Lijepa naša domovino
Our beautiful homeland
..... Click the link for more information.
Anthem
Денес над Македонија (Macedonian)
"Today over Macedonia"
..... Click the link for more information.
Денес над Македонија (Macedonian)
"Today over Macedonia"
..... Click the link for more information.
Motto
none
Anthem
7th stanza of Zdravljica
"A Toast"
..... Click the link for more information.
none
Anthem
7th stanza of Zdravljica
"A Toast"
..... Click the link for more information.
Motto
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
expatriate (in abbreviated form, expat) is a person temporarily or permanently residing in a country and culture other than that of the person's upbringing or legal residence.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Balkans is the historic and geographic name used to describe a region of southeastern Europe. The region has a combined area of 550,000 km² and an approximate population of 55 million people.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
This is a list of languages, ordered by the number of native-language speakers, with some data for second-language use. Languages are listed for secondary locations only when spoken by more than 1% of the population.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
A language family is a group of languages related by descent from a common ancestor, called the proto-language. As with biological families, the evidence of relationship is observable shared characteristics.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Motto
"Jedna lasta, men' s' čini proljeće"
Anthem
Intermeco
..... Click the link for more information.
"Jedna lasta, men' s' čini proljeće"
Anthem
Intermeco
..... Click the link for more information.
Anthem
Bože pravde
God of Justice
..... Click the link for more information.
Bože pravde
God of Justice
..... Click the link for more information.
Anthem
Oj, svijetla majska zoro
"Oh, Bright Dawn of May"
..... Click the link for more information.
Oj, svijetla majska zoro
"Oh, Bright Dawn of May"
..... Click the link for more information.
This is a list of bodies that regulate standard languages.
Afrikaans Die Taalkommissie, South Africa
Arabic Academy of the Arabic Language (مجمع اللغة العربية, Syria, Egypt, Jordan,
..... Click the link for more information.
Afrikaans Die Taalkommissie, South Africa
Arabic Academy of the Arabic Language (مجمع اللغة العربية, Syria, Egypt, Jordan,
..... Click the link for more information.
ISO 639 is the set of international standards that lists short codes for language names.
ISO 639 consists of different parts, of which two parts have been approved and a third part that is in the final approval (FDIS) stage. The other parts are works in progress.
..... Click the link for more information.
ISO 639 consists of different parts, of which two parts have been approved and a third part that is in the final approval (FDIS) stage. The other parts are works in progress.
..... Click the link for more information.
Ethnologue: Languages of the World is a web and print publication of SIL International (formerly known as the Summer Institute of Linguistics), a Christian linguistic service organization which studies lesser-known languages primarily to provide the speakers with Bibles in
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
See Language (journal) for the linguistics journal.
A language is a system of symbols and the rules used to manipulate them. Language can also refer to the use of such systems as a general phenomenon.
..... Click the link for more information.
lists of languages:
..... Click the link for more information.
- List of languages by name
- List of languages by writing system
- List of languages by number of native speakers
- Ethnologue list of most spoken languages
..... Click the link for more information.
Bunjevac}}}
Official status
Official language of: None yet
Regulated by: Unknown
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: none (B) none (T)
ISO 639-3: none The Bunjevac language (
..... Click the link for more information.
Official status
Official language of: None yet
Regulated by: Unknown
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: none (B) none (T)
ISO 639-3: none The Bunjevac language (
..... Click the link for more information.
Burgenland Croatian language or dialect (gradišćanskohrvatski jezik) belongs to the South Slavic branch of the Slavic languages. It is a regional language variant of the Croatian language spoken in Austria, Hungary, Czech Republic and Slovakia.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Croatian}}}
Official status
Official language of:
Burgenland (Austria)
Caraşova in Caraş-Severin County (Romania)
Croatia
Molise (Italy)
Vojvodina (Serbia)
..... Click the link for more information.
Official status
Official language of:
Burgenland (Austria)
Caraşova in Caraş-Severin County (Romania)
Croatia
Molise (Italy)
Vojvodina (Serbia)
..... Click the link for more information.
Montenegrin}}}
Official status
Official language of: Montenegro
Regulated by: not regulated
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: none (B) none (T)
ISO 639-3: none Montenegrin language
..... Click the link for more information.
Official status
Official language of: Montenegro
Regulated by: not regulated
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: none (B) none (T)
ISO 639-3: none Montenegrin language
..... Click the link for more information.
Serbian}}}
Official status
Official language of: Serbia
Republic of Macedonia (in some municipalities)
Regulated by: Board for Standardization of the Serbian Language
Language codes
ISO 639-1: sr
ISO 639-2: scc (B)
..... Click the link for more information.
Official status
Official language of: Serbia
Republic of Macedonia (in some municipalities)
Regulated by: Board for Standardization of the Serbian Language
Language codes
ISO 639-1: sr
ISO 639-2: scc (B)
..... Click the link for more information.
Serbo-Croatian }}}
Language codes
ISO 639-1: sh (deprecated)
ISO 639-2: formerly scr, scc
ISO 639-3: hbs — Serbo-Croat Serbo-Croatian or Croato-Serbian (also Croatian or Serbian
..... Click the link for more information.
Language codes
ISO 639-1: sh (deprecated)
ISO 639-2: formerly scr, scc
ISO 639-3: hbs — Serbo-Croat Serbo-Croatian or Croato-Serbian (also Croatian or Serbian
..... Click the link for more information.
The Romano-Serbian language (ISO 639-3/SIL code: rsb) is the mixed language of Serbian (a South Slavic language) and Romani (an Indo-Aryan language). It is spoken by the Roma people in Serbia.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The Slavonic-Serbian language (славяносербскій / slavjanoserbskij or словенскій slovenskij
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The standard Bosnian, Croatian, and Serbian languages differ in various aspects as outlined below. The various nuances do not present major obstacles in the communication.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Chakavian dialect (Čakavian, čakavski, proper name: čakavica) is an old dialect of the Croatian language. The name of the dialect stems from the interrogatory pronoun for "what", which is "ča" (or "ca") in Chakavian.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Kajkavian (kajkavski) dialect (proper name: kajkavica) is one of the three main dialects of the Croatian. The name of the dialect, like those of its correspondents, Shtokavian and Chakavian, is based on the interrogative pronoun kaj ("what").
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.
Herod_Archelaus