Information about Aramaic Languages

Aramaic
ארמית Arāmît, ܐܪܡܝܐ Ārāmāyâ 
Pronunciation:/arɑmiθ/, /arɑmit/,
/ɑrɑmɑjɑ/, /ɔrɔmɔjɔ/
Spoken in:Armenia, Azerbaijan, India (under Ashoka the Great), Iran, Iraq, Israel, Palestinian territories, Georgia, Lebanon, Russia, Syria, Turkey 
Region:Throughout the Middle East, Central Asia, Europe, America and Australia
Total speakers:~445,000[1]
Language family:}}}
 Semitic
  West Semitic
   Central Semitic
    Northwest Semitic
     Aramaic}}} 
Writing system:Aramaic abjad, Syriac abjad, Hebrew abjad, Mandaic alphabet with a handfull of inscriptions found in Demotic[2] and Chinese[3] characters.
Language codes
ISO 639-1:none
ISO 639-2:arc
ISO 639-3:variously:
arc — Aramaic (ancient)
aii — 
aij — 
amw — 
bhn — 
bjf — 
cld — 
hrt — Hértevin
huy — Hulaulá
kqd — 
lhs — Mlahsô
lsd — 
mid — Modern Mandaic
myz — Classical Mandaic
sam — 
syc — Syriac (classical)
syn — Senaya
tmr — Jewish Babylonian Aramaic
trg — 
tru — Turoyo


Aramaic is a group of Semitic languages with a 3,000-year history. It has been the language of administration of empires and the language of divine worship. It is the original language of large sections of the biblical books of Daniel and Ezra, and is the main language of the Talmud. Aramaic was the native language of Jesus (see Aramaic of Jesus).[4] Modern Aramaic is spoken today as a first language by numerous, scattered communities, most significantly by Assyrians. The language is considered to be endangered.

Aramaic belongs to the Afro-Asiatic language family. Within that diverse family, it belongs to the Semitic subfamily. Aramaic is a part of the Northwest Semitic group of languages, which also includes the Canaanite languages (such as Hebrew). It is also related to Arabic, being part of the more diverse Central Semitic languages; one possible source for the Arabic alphabet is Nabataean Aramaic script.

Geographic distribution

During the twelfth century BCE, Aramaeans, the native speakers of Aramaic, began to settle in great numbers in modern-day Syria, Iraq and eastern Turkey. As the language grew in importance, it came to be spoken throughout the Mediterranean coastal area of the Levant, and spread east of the Tigris. Jewish settlers took the language with them into North Africa and Europe, and Christian missionaries brought Aramaic into Persia, India and even China. From the seventh century CE onwards, Aramaic was replaced as the lingua franca of the Middle East by Arabic. However, Aramaic remains a literary and liturgical language among Jews, Mandaeans and some Christians, and is still spoken by small isolated communities throughout its original area of influence. The turbulence of the last two centuries has seen speakers of first-language and literary Aramaic dispersed throughout the world.

Aramaic languages and dialects

Aramaic is really a group of related languages, rather than a single monolithic language. The long history of Aramaic, its extensive literature and its use by different religious communities are all factors in the diversification of the language. Some Aramaic dialects are mutually intelligible, whereas others are not. Some Aramaic languages are known under different names; for example, Syriac is particularly used to describe the Eastern Aramaic of Christian communities. Most dialects can be described as either "Eastern"' or "Western," the dividing line being roughly the Euphrates, or slightly west of it. It is also helpful to draw a distinction between those Aramaic languages that are modern living languages (often called Neo-Aramaic), those that are still in use as literary languages, and those that are extinct and are only of interest to scholars. Although there are some exceptions to this rule, this classification gives "Modern," "Middle" and "Old" periods, alongside "Eastern" and "Western" areas, to distinguish between the various languages and dialects that are Aramaic.

Writing system

Main article: Aramaic alphabet




The earliest Aramaic alphabet was based on the Phoenician script. In time, Aramaic developed its distinctive 'square' style. The ancient Israelites and other peoples of Canaan adopted this alphabet for writing their own languages. Thus, it is better known as the Hebrew alphabet today. This is the writing system used in Biblical Aramaic and other Jewish writing in Aramaic.

The other main writing system used for Aramaic was developed by Christian communities: a cursive form known as the Syriac alphabet (one of the varieties of the Syriac alphabet, Serto, is shown to the left).

A highly modified form of the Aramaic alphabet, the Mandaic alphabet, is used by the Mandaeans.

In addition to these writing systems, certain derivatives of the Aramaic alphabet were used in ancient times by particular groups: Nabataean in Petra, for instance, or Palmyrenean in Palmyra. In modern times, Turoyo (see below) has sometimes been written in an adapted Latin alphabet.

History

Here follows a comprehensive history of Aramaic. The history is broken down into three broad periods: This classification is based on that used by Klaus Beyer*.

Old Aramaic

Old Aramaic covers over thirteen centuries of the language. This vast time span is chosen as it includes all Aramaic that is now effectively extinct. The main turning point for Old Aramaic is around 500 BCE, when the Ancient Aramaic (the language of Aramaeans) moves into Imperial Aramaic (the language of powerful empires). The various spoken dialects of Old Aramaic come to prominence when Greek replaces Aramaic as the language of power in the region.

Ancient Aramaic

Ancient Aramaic refers to the Aramaic of the Aramaeans from its origin until it becomes the official 'lingua franca' of the Fertile Crescent. It was the language of the city-states of Damascus, Hamath and Arpad.

Early Ancient Aramaic

There are quite extensive inscriptions that evidence the earliest use of the language, dating from the tenth century BCE. These inscriptions are mostly diplomatic documents between Aramaean city-states. The orthography of Aramaic at this early period seems to be based on Phoenician, and there is a unity in the written language. It seems that, in time, a more refined orthography, suited to the needs of the language, began to develop from this in the eastern regions of Aram. Oddly, the dominance of Assyrian Empire of Tiglath-Pileser III over Aram in the middle of the eighth century led to the establishment of Aramaic as a lingua franca.

Late Ancient Aramaic

Enlarge picture
Silver ingot of Bar-Rakib son of Panammu, king of Sam'al (modern Zincirli)


From 700 BCE, the language began to spread in all directions, but lost much of its homogeneity. Different dialects began to emerge in Mesopotamia, Babylonia, the Levant and Egypt. However, the Akkadian-influenced Aramaic of Assyria, and then Babylon, started to come to the fore. As described in 2 Kings 18:26, Hezekiah, king of Judah, negotiates with Assyrian ambassadors in Aramaic so that the common people would not understand. Around 600 BCE, Adon, a Canaanite king, uses Aramaic to write to the Egyptian Pharaoh.

'Chaldee' or 'Chaldean Aramaic' used to be common terms for the Aramaic of the Chaldean dynasty of Babylonia. It was used to describe Biblical Aramaic, which was, however, written in a later style. It is not to be confused with the modern language Chaldean Neo-Aramaic.

Imperial Aramaic

Around 500 BCE, following the Achaemenid conquest of Mesopotamia under Darius I, Aramaic (as had been used in that region) was adopted by the conquerors as the "vehicle for written communication between the different regions of the vast empire with its different peoples and languages. The use of a single official language, which modern scholarship has dubbed Official Aramaic or Imperial Aramaic, can be assumed to have greatly contributed to the astonishing success of the Achaemenids in holding their far-flung empire together for as long as they did".[5] In 1955, Richard Frye questioned the classification of Imperial Aramaic as an 'official language', noting that no surviving edict expressly and unambiguously accorded that status to any particular language.[6] Frye reclassifies Imperial Aramaic as the lingua franca of the Achaemenid territories, suggesting then that the Achaemenid-era use of Aramaic was more pervasive than generally thought.

Imperial Aramaic was highly standardised; its orthography was based more on historical roots than any spoken dialect, and the inevitable influence of Persian gave the language a new clarity and robust flexibility. For centuries after the fall of the Achaemenid Empire (in 331 BCE), Imperial Aramaic — or near enough for it to be recognisable — would remain an influence on the various native Iranian languages. Aramaic script and — as ideograms — Aramaic vocabulary would survive as the essential characteristics of the Pahlavi writing system.[7]

One of the largest collections of Imperial Aramaic texts is that of the Persepolis fortification tablets, which number about five hundred.[8] Many of the extant documents witnessing to this form of Aramaic come from Egypt, and Elephantine in particular. Of them, the best known is the Wisdom of Ahiqar, a book of instructive aphorisms quite similar in style to the biblical book of Proverbs. Achaemenid Aramaic is sufficiently uniform that it is often difficult to know where any particular example of the language was written. Only careful examination reveals the occasional loan word from a local language.

A group of thirty Aramaic documents from Bactria have been recently discovered. An analysis was published in November 2006. The texts, which were rendered on leather, reflect the use of Aramaic in the fourth-century-BCE Achaemenid administration of Bactria and Sogdiana.[9]

Post-Achaemenid Aramaic

Enlarge picture
Coin of Alexander bearing an Aramaic language inscription.


The conquest by Alexander the Great did not destroy the unity of Aramaic language and literature immediately. Aramaic that bears a relatively close resemblance to that of the fifth century BCE can be found right up to the early second century. The Seleucids imposed Greek in the administration of Syria and Mesopotamia from the start of their rule. In the third century, Greek overtook Aramaic as the common language in Egypt and Syria. However, a post-Achaemenid Aramaic continued to flourish from Judaea, through the Syrian Desert, and into Arabia and Parthia.

Enlarge picture
Bilingual inscription (Greek and Aramaic) by the Indian king Ashoka, 3rd century BCE.


Biblical Aramaic is the Aramaic found in four discrete sections of the Hebrew Bible:
  • Ezra 4:8–6:18 and 7:12–26 — documents from the Achaemenid period (fifth century BCE) concerning the restoration of the temple in Jerusalem.
  • Daniel 2:4b–7:28 — five subversive tales and an apocalyptic vision.
  • Jeremiah 10:11 — a single sentence in the middle of a Hebrew text denouncing idolatry.
  • Genesis 31:47 — translation of a Hebrew place-name.
Biblical Aramaic is a somewhat hybrid dialect. Some Biblical Aramaic material probably originated in both Babylonia and Judaea before the fall of the Achaemenid dynasty. During Seleucid rule, defiant Jewish propaganda shaped Aramaic Daniel. These stories probably existed as oral traditions at their earliest stage. This might be one factor that led to differing collections of Daniel in the Greek Septuagint and the Masoretic Text, which presents a lightly Hebrew-influenced Aramaic.

Under the category of post-Achaemenid is Hasmonaean Aramaic, the official language of Hasmonaean Judaea (142–37 BCE). It influenced the Biblical Aramaic of the Qumran texts, and was the main language of non-biblical theological texts of that community. The major Targums, translations of the Hebrew Bible into Aramaic, were originally composed in Hasmonaean. Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context. It is written quite differently from Achaemenid Aramaic; there is an emphasis on writing as words are pronounced rather than using etymological forms.

Babylonian Targumic is the later post-Achaemenid dialect found in the Targum Onqelos and Targum Jonathan, the 'official' targums. The original, Hasmonaean targum had reached Babylon sometime in the second or third centuries CE. They were then reworked according to the contemporary dialect of Babylon to create the language of the standard targums. This combination formed the basis of Babylonian Jewish literature for centuries to follow.

Enlarge picture
11th century Hebrew Bible with Targum.


Galilean Targumic is similar to Babylonian Targumic. It is the mixing of literary Hasmonaean with the dialect of Galilee. The Hasmonaean targum reached Galilee in the second century CE, and were reworked into this Galilean dialect for local use. The Galilean Targum was not considered an authoritative work by other communities, and documentary evidence shows that its text was amended. From the eleventh century CE onwards, once the Babylonian Targum had become normative, the Galilean version became heavily influenced by it.

Babylonian Documentary Aramaic is a dialect in use from the third century CE onwards. It is the dialect of Babylonian private documents, and, from the twelfth century, all Jewish private documents in Aramaic. It is based on Hasmonaean with very few changes. This was perhaps due to the fact that many of the documents in BDA are legal documents, the language in them had to be sensible throughout the Jewish community from the start, and Hasmonaean was the old standard.

Nabataean Aramaic is the language of the Arab kingdom of Petra. The kingdom (c. 200 BCE–106 CE covered the east bank of the Jordan River, the Sinai Peninsula and northern Arabia. Perhaps because of the importance of the caravan trade, the Nabataeans began to use Aramaic in preference to Old North Arabic. The dialect is based on Achaemenid with a little influence from Arabic: 'l' is often turned into 'n', and there are a few Arabic loan words. Some Nabataean Aramaic inscriptions exist from the early days of the kingdom, but most are from the first four centuries CE. The language is written in a cursive script that is the precursor to the modern Arabic alphabet. The number of Arabic loan words increases through the centuries, until, in the fourth century, Nabataean merges seamlessly with Arabic.

Palmyrene Aramaic is the dialect that was in use in the city of Palmyra in the Syrian Desert from 44 BCE to 274 CE. It was written in a rounded script, which later gave way to cursive Estrangela. Like Nabataean, Palmyrene was influenced by Arabic, but to a lesser degree.

Arsacid Aramaic was the official language of the Parthian Empire (247 BCE–224 CE). It, more than any other post-Achaemenid dialect, continues the tradition of Darius I. Over time, however, it came under the influence of contemporary, spoken Aramaic, Georgian and Persian. After the conquest of the Parthians by the Persian-speaking Sassanids, Arsacid exerted considerable influence on the new official language.

Late Old Eastern Aramaic

Enlarge picture
Mandaic magical 'demon trap'


The dialects mentioned in the last section were all descended from Achaemenid Imperial Aramaic. However, the diverse regional dialects of Late Ancient Aramaic continued alongside these, often as simple, spoken languages. Early evidence for these spoken dialects is known only through their influence on words and names in a more standard dialect. However, these regional dialects became written languages in the second century BCE. These dialects reflect a stream of Aramaic that is not dependent on Imperial Aramaic, and shows a clear division between the regions of Mesopotamia, Babylon and the east, and Judah, Syria, and the west.

In the East, the dialects of Palmyrene and Arsacid Aramaic merged with the regional languages to create languages with a foot in Imperial and a foot in regional Aramaic. Much later, Arsacid became the liturgical language of the Mandaean religion, Mandaic.

In the kingdom of Osrhoene, centred on Edessa and founded in 132 BCE, the regional dialect became the official language: Old Syriac. On the upper reaches of the Tigris, East Mesopotamian Aramaic flourished, with evidence from Hatra, Assur and the Tur Abdin. Tatian, the author of the gospel harmony the Diatessaron came from Assyria, and perhaps wrote his work (172 CE) in East Mesopotamian rather than Syriac or Greek. In Babylonia, the regional dialect was used by the Jewish community, Jewish Old Babylonian (from c. 70 CE). This everyday language increasingly came under the influence of Biblical Aramaic and Babylonian Targumic.

Late Old Western Aramaic

The western regional dialects of Aramaic followed a similar course to those of the east. They are quite distinct from the eastern dialects and Imperial Aramaic. Aramaic came to coexist with Canaanite dialects, eventually displacing Phoenician in the 1st century BCE and Hebrew around the turn of the 4th century CE.

The form of Late Old Western Aramaic used by the Jewish community is best attested, and is usually referred to as Jewish Old Palestinian. Its oldest form is Old East Jordanian, which probably comes from the region of Caesarea Philippi. This is the dialect of the oldest manuscript of Enoch (c. 170 BCE). The next distinct phase of the language is called Old Judean into the second century CE. Old Judean literature can be found in various inscriptions and personal letters, preserved quotations in the Talmud and receipts from Qumran. Josephus' first, non-extant edition of his Jewish War was written in Old Judean.

The Old East Jordanian dialect continued to be used into the first century CE by pagan communities living to the east of the Jordan. Their dialect is often then called Pagan Old Palestinian, and it was written in a cursive script somewhat similar to that used for Old Syriac. A Christian Old Palestinian dialect may have arisen from the pagan one, and this dialect may be behind some of the Western Aramaic tendencies found in the otherwise eastern Old Syriac gospels (see Peshitta).

Languages during Jesus' lifetime

Further information: Aramaic of Jesus
During Jesus' lifetime, in the first century CE of Israel's Roman Period, Jews are believed to have spoken Hebrew and Aramaic. Additionally, Koine Greek was an international language of the Roman administration and trade, and was widely understood by those in the urban spheres of influence. Latin was spoken in the Roman army, but had almost no impact on the linguistic landscape.

In addition to the formal, literary dialects of Aramaic based on Hasmonaean and Babylonian there a number of colloquial Aramaic dialects. Seven dialects of Western Aramaic were spoken in the vicinity of the land of Israel in Jesus' time. They were probably distinctive yet mutually intelligible. Old Judaean was the prominent dialect of Jerusalem and Judaea. The region of Engedi had the South-east Judaean dialect. Samaria had its distinctive Samaritan Aramaic, where the consonants 'he', 'ḥeth' and '‘ayin' all became pronounced as 'aleph'. Galilean Aramaic, the dialect of Jesus' home region, is only known from a few place names, the influences on Galilean Targumic, some rabbinic literature and a few private letters. It seems to have a number of distinctive features: diphthongs are never simplified into monophthongs. East of the Jordan, the various dialects of East Jordanian were spoken. In the region of Damascus and the mountain range of Anti-Lebanon, Damascene Aramaic was spoken (deduced mostly from Modern Western Aramaic). Finally, as far north as Aleppo, the western dialect of Orontes Aramaic was spoken.

The three languages mutually influenced each other, especially Hebrew and Aramaic. Hebrew words entered Jewish Aramaic (mostly technical religious words but also everyday words like ‘ēṣ 'wood'). Vice versa, Aramaic words entered Hebrew (not only Aramaic words like māmmôn 'wealth' but Aramaic ways of using words like making Hebrew rā’ûi, 'seen' mean 'worthy' in the sense of 'seemly', which is a loan translation of Aramaic ḥāzê meaning 'seen' and 'worthy').

The Greek of the New Testament often preserves non-Greek semiticisms, including transliterations of Semitic words:
  • Some are Aramaic like talitha (ταλιθα) that can represent the noun ''ṭalyĕṯā’' (Mark 5:41).
  • Others can be either Hebrew or Aramaic like Rabbounei (Ραββουνει), which stands for 'my master/great one/teacher' in both languages (John 20:16).
The 2004 film The Passion of the Christ is notable for its use of much dialogue in Aramaic only, specially reconstructed by a scholar, but not an Aramaic specialist, William Fulco. However, rather than basing his reconstruction on what is known of first-century Aramaic, he used the Aramaic of Daniel, fourth-century Syriac and Hebrew as the basis for his work.[10] Modern Aramaic speakers found the language stilted and unfamiliar.

Middle Aramaic

The third century CE is taken as the threshold between Old and Middle Aramaic. During that century, the nature of the various Aramaic languages and dialects begins to change. The descendants of Imperial Aramaic ceased to be living languages, and the eastern and western regional languages began to form vital, new literatures. Unlike many of the dialects of Old Aramaic, much is known about the vocabulary and grammar of Middle Aramaic.

Eastern Middle Aramaic

Only two of the Old Eastern Aramaic languages continued into this period. In the north of the region, Old Syriac moved into Middle Syriac. In the south, Jewish Old Babylonian became Jewish Middle Babylonian. The post-Achaemenid, Arsacid dialect became the background of the new Mandaic language.

Middle Syriac

Main articles: Syriac language and


Enlarge picture
9th century Syriac Estrangela manuscript of John Chrysostom's Homily on the Gospel of John


Middle Syriac is the classical, literary and liturgical language of Syriac Christians to this day. Its golden age was the fourth to sixth centuries. This period began with the translation of the Bible into the language: the Peshitta and the masterful prose and poetry of Ephrem the Syrian. Middle Syriac, unlike its forebear, is a thoroughly Christian language, although in time it became the language of those opposed to the Byzantine leadership of the church in the east. Missionary activity led to the spread of Syriac through Persia and into India and China.
Abun dbashmayo
The Lord's Prayer, Abun dbashmayo, sung in Syriac
Problems listening to the file? See media help

Jewish Middle Babylonian Aramaic

Jewish Middle Babylonian is the language employed by Jewish writers in Babylonia between the 4th century and the 11th century CE. It is most commonly identified with the language of the Babylonian Talmud (which was completed in the seventh century) and of post-Talmudic (Geonic) literature, which are the most important cultural products of Babylonian Jewry. The most important epigraphic sources for the dialect are the hundreds of Aramaic magic bowls written in the Jewish script.

Mandaic

Main article: Mandaic language
Mandaic is a sister dialect to Jewish Babylonian Aramaic, though it is both linguistically and culturally distinct. Classical Mandaic is the language in which the Mandaean's religious literature was composed. It is characterized by a highly phonetic orthography.

Western Middle Aramaic

The dialects of Old Western Aramaic continued with Jewish Middle Palestinian (in Hebrew 'square script'), Samaritan Aramaic (in the old Hebrew script) and Christian Palestinian (in cursive Syriac script). Of these three, only Jewish Middle Palestinian continued as a written language.

Jewish Middle Palestinian Aramaic

In 135, after Bar Kokhba's revolt, many Jewish leaders, expelled from Jerusalem, moved to Galilee. The Galilean dialect thus rose from obscurity to become the standard among Jews in the west. This dialect was spoken not only in Galilee, but also in the surrounding parts. It is the linguistic setting for the Jerusalem Talmud (completed in the fifth century), Palestinian targumim (Jewish Aramaic versions of scripture), and midrashim (biblical commentaries and teaching). The standard vowel pointing for the Hebrew Bible, the Tiberian system (seventh century), was developed by speakers of the Galilean dialect of Jewish Middle Palestinian. Classical Hebrew vocalisation, therefore, in representing the Hebrew of this period, probably reflects the contemporary pronunciation of this Aramaic dialect.

Middle Judaean, the descendant of Old Judaean, is no longer the dominant dialect, and was used only in southern Judaea (the variant Engedi dialect continued throughout this period). Likewise, Middle East Jordanian continues as a minor dialect from Old East Jordanian. The inscriptions in the synagogue at Dura-Europos are either in Middle East Jordanian or Middle Judaean.

Samaritan Aramaic

The Aramaic dialect of the Samaritan community is earliest attested by a documentary tradition that can be dated back to the fourth century. Its modern pronunciation is based on the form used in the tenth century.

Christian Palestinian Aramaic

The language of Western-Aramaic-speaking Christians is evidenced from the sixth century, but probably existed two centuries earlier. The language itself comes from Christian Old Palestinian, but its writing conventions were based on early Middle Syriac, and it was heavily influenced by Greek. The name Jesus, although Yešû` in Aramaic, is written Yesûs in Christian Palestinian.

Modern Aramaic

Main article: Neo-Aramaic languages
Over 400,000 people speak a Neo-Aramaic dialect natively. They are Jews, Christians, Muslims and Mandaeans, living in remote areas and preserving their traditions with printing presses, and now electronic media. The Modern Aramaic (or Neo-Aramaic) languages are now farther apart in their comprehension of one another than perhaps they have ever been. The last two-hundred years have not been good to Aramaic speakers. Instability throughout the Middle East has led to a worldwide diaspora of Aramaic speakers. The year 1915 is especially prominent for Aramaic-speaking Christians: called Sayfo/Saypā (sword in Syriac), all Christian groups (Assyrians, Armenians and others) living in eastern Turkey were the subjects of the genocide that marked the end of the Ottoman Empire. For Aramaic-speaking Jews 1950 is a watershed year: the founding of the state of Israel and consequent expulsion of Jews from Arab countries, such as Iraq, led most Aramaic-speaking Jews to emigrate to Israel. However, immigration to Israel has led to Jewish Neo-Aramaic being replaced by Modern Hebrew among children of the migrants. The practical extinction of many Jewish dialects seems imminent.

Modern Eastern Aramaic

Modern Eastern Aramaic exists in a wide variety of dialects and languages. There is significant difference between the Aramaic spoken by Jews, Christians, and Mandaeans.

The Christian languages are often called Modern Syriac (or Neo-Syriac, particularly when referring to their literature), being deeply influenced by the literary and liturgical language of Middle Syriac. However, they also have roots in numerous, previously unwritten, local Aramaic dialects, and are not purely the direct descendants of the language of Ephrem the Syrian.

Modern Western Syriac (also called Central Neo-Aramaic, being in between Western Neo-Aramaic and Eastern Neo-Syriac) is generally represented by Turoyo, the language of the Tur Abdin. A related language, Mlahsô, has recently become extinct.

The eastern Christian languages (Modern Eastern Syriac or Eastern Neo-Aramaic) are often called Sureth or Suret, from a native name. They are also sometimes called Assyrian or Chaldean, but these names are not accepted by all speakers. The dialects are not all mutually intelligible. East Syriac communities are usually members of either the Chaldean Catholic Church or Assyrian Church of the East.

The Jewish Modern Aramaic languages are now mostly spoken in Israel, and most are facing extinction (older speakers are not passing the language to younger generations). The Jewish dialects that have come from communities that once lived between Lake Urmia and Mosul are not all mutually intelligible. In some places, for example Urmia, Christians and Jews speak unintelligible dialects of Modern Eastern Aramaic in the same place. In others, the plain of Mosul for example, the dialects of the two faith communities are similar enough to allow conversation.

A few Mandaeans living in the province of Khuzestan in Iran speak Modern Mandaic. It is quite distinct from any other Aramaic dialect.

Modern Western Aramaic

Main article: Western Neo-Aramaic
Very little remains of Western Aramaic. It is still spoken in the Christian village of Ma`loula in Syria and the Muslim villages of Bakh`a and Jubb`adin in Syria's side of Anti-Lebanon, as well as by some people who migrated from these villages to Damascus and other larger towns of Syria. All these speakers of Modern Western Aramaic are fluent in Arabic, which has now become the main language in these villages.

Sounds

Each dialect of Aramaic has its own distinctive pronunciation, and it would not be feasible here to go into all these properties. Aramaic has a phonological palette of 25 to 40 distinct phonemes. In general, older dialects tended to have a richer phonology than more modern ones. In particular, some modern Jewish Aramaic pronunciations lack the series of 'emphatic' consonants. Other dialects have borrowed from the inventories of surrounding languages, particularly Arabic, Azerbaijani, Kurdish, Persian and Turkish.

Vowels

As with most Semitic languages, Aramaic can be thought of as having three basic sets of vowels:
  • Open a-vowels
  • Close front i-vowels
  • Close back u-vowels
These vowel groups are relatively stable, but the exact articulation of any individual is most dependent on its consonantal setting.

The cardinal open vowel is an open near-front unrounded vowel ('short' a, like the first vowel in the English 'batter', IPA: [a]). It usually has a back counterpart ('long' a, like the a in 'father', IPA: [ɑ], or even tending to the vowel in 'caught', IPA: [ɔ]), and a front counterpart ('short' e, like the vowel in 'head', IPA: [ɛ]). There is much correspondence between these vowels between dialects. There is some evidence that Middle Babylonian dialects did not distinguish between the short a and short e. In West Syriac dialects, and possibly Middle Galilean, the long a became the o sound. The open e and back a are often indicated in writing by the use of the letters 'alaph' (a glottal stop) or 'he' (like the English h).

The cardinal close front vowel is the 'long' i (like the vowel in 'need', IPA: [i]). It has a slightly more open counterpart, the 'long' e, as in the final vowel of 'café' (IPA: [e]). Both of these have shorter counterparts, which tend to be pronounced slightly more open. Thus, the short close e corresponds with the open e in some dialects. The close front vowels usually use the consonant y as a mater lectionis.

The cardinal close back vowel is the 'long' u (like the vowel in 'school', IPA: [u]). It has a more open counterpart, the 'long' o, like the vowel in 'low' (IPA: [o]). There are shorter, and thus more open, counterparts to each of these, with the short close o sometimes corresponding with the long open a. The close back vowels often use the consonant w to indicate their quality.

Two basic diphthongs exist: an open vowel followed by y (ay), and an open vowel followed by w (aw). These were originally full diphthongs, but many dialects have converted them to e and o respectively.

The so-called 'emphatic' consonants (see the next section) cause all vowels to become mid-centralised.

Consonants

The various alphabets used for writing Aramaic languages have twenty-two letters (all of which are consonants). Some of these letters, though, can stand for two or three different sounds (usually a plosive and a fricative at the same point of articulation). Aramaic classically uses a series of lightly contrasted plosives and fricatives:
  • Labial set: p/f and b/v,
  • Dental set: t/θ and d/ğ,
  • Velar set: k/x and g/ɣ.
Each member of a certain pair is written with the same letter of the alphabet in most writing systems (that is, p and f are written with the same letter), and are near allophones.

A distinguishing feature of Aramaic phonology (and that of Semitic languages in general) is the presence of 'emphatic' consonants. These are consonants that are pronounced with the root of the tongue retracted, with varying degrees of pharyngealization and velarisation. Using their alphabetic names, these emphatics are:
Problems listening to the file? See media help


Ancient Aramaic may have had a larger series of emphatics. Not all dialects of Aramaic give these consonants their historic values.

Overlapping with the set of emphatics are the 'guttural' consonants. They include Ḥêṯ and ʽAyn from the emphatic set, and add ʼĀlap̄ (a glottal stop) and (as the English 'h').

Aramaic classically has a set of four sibilants (Ancient Aramaic may have had six):
  • /s/ (as in English 'sea'),
  • /z/ (as in English 'zero'),
  • /ʃ/ (as in English 'ship'),
  • // (the emphatic Ṣāḏê listed above).
In addition to these sets, Aramaic has the nasal consonants m and n, and the approximants r (usually an alveolar trill), l, y and w.

Historical sound changes

Six broad features of sound change can be seen as dialect differentials:
  1. Vowel change — This occurs almost too frequently to document fully, but is a major distinctive feature of different dialects.
  2. Plosive/fricative pair reduction — Originally, Aramaic, like Tiberian Hebrew, had fricatives as conditioned allophones for each plosive. In the wake of vowel changes, the distinction eventually became phonemic; still later, it was often lost in certain dialects. For example, Turoyo has mostly lost /p/, using /f/ instead; other dialects (for instance, standard Assyrian Neo-Aramaic) have lost /θ/ and /ğ/ and replaced them with /t/ and /d/. In most dialects of Modern Syriac, /f/ and /v/ become /w/ after a vowel.
  3. Loss of emphatics — Some dialects have replaced emphatic consonants with non-emphatic counterparts, while those spoken in the Caucasus often have glottalized rather than pharyngealized emphatics.
  4. Guttural assimilation — This is the main feature of Samaritan pronunciation, also found in Samaritan Hebrew: all the gutturals are reduced to a simple glottal stop. Some Modern Aramaic dialects do not pronounce h in all words (the third person masculine pronoun 'hu' becomes 'ow').
  5. Proto-Semitic */θ/ */ğ/ are reflected in Aramaic as */t/, */d/, whereas they became sibilants in Hebrew (the number three in Hebrew is 'šālôš', but 'tlāṯ' in Aramaic). Dental/sibilant shifts are still happening in the modern dialects.
  6. New phonetic inventory — Modern dialects have borrowed sounds from the surrounding, dominant languages. The usual inventory is /ʒ/ (as the first consonant in 'azure'), /ʤ/ (as in 'jam') and /ʧ/ (as in 'church'). The Syriac alphabet has been adapted for writing these new sounds.

Grammar

As with other Semitic languages, Aramaic morphology (the way words are put together) is based on the triliteral root. The root consists of three consonants and has a basic meaning, for example, k-t-b has the meaning of 'writing'. This is then modified by the addition of vowels and other consonants to create different nuances of the basic meaning:
  • Kṯāḇâ, handwriting, inscription, script, book.
  • Kṯāḇê, the Scriptures.
  • Kāṯûḇâ, secretary, scribe.
  • Kṯāḇeṯ, I wrote.
  • Eḵtûḇ, I shall write.
Problems listening to the file? See media help


Aramaic has two grammatical genders, masculine and feminine. Nouns can be either singular or plural, but an additional 'dual' number exists for nouns that usually come in pairs. The dual number gradually disappeared from Aramaic over time and has little influence in Middle and Modern Aramaic.

Aramaic nouns and adjectives can exist in one of three states; these states correspond in part to the role of cases in other languages. The 'absolute' state is the basic form of a noun (for example, kṯâḇâ, 'handwriting'). The 'construct' state is a truncated form of the noun used to make possessive phrases (for example, kṯāḇaṯ malkṯâ, 'the handwriting of the queen). The 'emphatic' or 'determined' state is an extended form of the noun that functions a bit like a definite article (which Aramaic lacks; for example, kṯāḇtâ, 'the handwriting'). In time, the construct state began to be replaced by other possessive phrases, and the emphatic state became the norm in most dialects. Most dialects of Modern Aramaic use only the emphatic state.

The various forms of possessive phrases (for 'the handwriting of the queen') are:
  1. Kṯāḇaṯ malkṯâ — The oldest construction: the possessed object is in the construct state.
  2. Kṯāḇtâ d(î)-malkṯâ — Both words are in the emphatic state and the relative particle d(î)- is used to mark the relationship.
  3. Kṯāḇtāh d(î)-malkṯâ — Both words are in the emphatic state, and the relative particle is used, but the possessed is given an anticipatory, pronominal ending (literally, 'her writing, that (of) the queen').
In Modern Aramaic, the last form is by far the most common. In Biblical Aramaic, the last form is virtually absent.
Problems listening to the file? See media help


The Aramaic verb has six 'conjugations' or stems: alterations to the verbal root that can mark the passive voice (eṯkṯeḇ, 'it was written'), intensive (katteḇ, 'he decreed (in writing)'), the extensive (aḵteḇ, 'he composed') or a combination of these. Aramaic also has two proper tenses: the perfect and the imperfect. In Imperial Aramaic, the participle began to be used for a historic present. Perhaps under influence from other languages, Middle Aramaic developed a system of composite tenses (combinations of forms of the verb with pronouns or an auxiliary verb), allowing for narrative that is more vivid.

The syntax of Aramaic (the way sentences are put together) usually follows the order verb-subject-object (VSO). Imperial (Persian) Aramaic, however, tended to follow a S-O-V pattern (similar to Akkadian), which was the result of Persian syntactic influence.

Aramaic word processors

The World's first Aramaic language word processing software was developed in 1986–87 in Kuwait by a young information technology professional named Sunil Sivanand, who is now Managing Director and Chief Technology Architect at Acette. Sunil Sivanand did most of the character generation and programming work on a first generation twin disk drive IBM PC. The project was sponsored by Daniel Benjamin, who was a patron of a group of individuals working worldwide to preserve and revive the Aramaic language.

See also

Background

Writing systems

Historical forms

Literature

Modern Aramaic languages



References

  • Beyer, Klaus (1986). The Aramaic language: its distribution and subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 3-525-53573-2. 
  • Casey, Maurice (1998). Aramaic sources of Mark's Gospel. Cambridge University Press. ISBN 0-521-63314-1. 
  • Frank, Yitzchak (2003). Grammar for Gemara & Targum Onkelos, (expanded edition), Feldheim Publishers / Ariel Institute. ISBN 1-58330-606-4. 
  • Heinrichs, Wolfhart (ed.) (1990). Studies in Neo-Aramaic. Atlanta, Georgia: Scholars Press. ISBN 1-55540-430-8. 
  • Nöldeke, Theodor (2001). Compendious Syriac Grammar. Winona Lake: Eisenbrauns. ISBN 1-57506-050-7. 
  • Rosenthal, Franz (1995). A Grammar of Biblical Aramaic, 6th, revised edition, Otto Harrassowitz, Wiesbaden. ISBN 3-447-03590-0. 
  • Sokoloff, Michael (2002). A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic. Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP. ISBN 965-226-260-9. 
  • Sokoloff, Michael (2002). A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic, 2nd edition, Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP. ISBN 965-226-101-7. 
  • Stevenson, William B. (1962). Grammar of Palestinian Jewish Aramaic, 2nd edition, Clarendon Press. ISBN 0-19-815419-4. 
1. ^ Ethnologue
2. ^ The Aramaic Text in Demotic Script: The Liturgy of a New Year's Festival Imported from Bethel to Syene by Exiles from Rash - On JSTOR
3. ^ Manichaean Aramaic in the Chinese Hymnscroll
4. ^ Beyer, Klaus; trans. John F Healey (1986). The Aramaic Language. Göttingen: Vandehoek & Ruprecht, 38–43. 3-525-53573-2. 
Casey, Maurice (1998). Aramaic sources of Mark's Gospel. Cambridge University Press, 83–6, 88, 89–93. 0-521-63314-1. 
"Aramaic". The Eerdmans Bible Dictionary. (1975). Grand Rapids, Michigan, USA: William B Eerdmans. 72. 0-8028-2402-1. 
5. ^ Shaked, Saul (1987). "Aramaic". Encyclopedia Iranica 2. New York: Routledge & Kegan Paul. 250–261.  p. 251
6. ^ Frye, Richard N. (1955). "Review of G. R. Driver's "Aramaic Documents of the Fifth Century B. C."". Harvard Journal of Asiatic Studies 18 (3/4): 456–461.  p. 457.
7. ^ Geiger, Wilhelm & Ernst Kuhn (2002). Grundriss der iranischen Philologie: Band I. Abteilung 1. Boston: Adamant.  pp. 249ff.
8. ^ John A. Matthew Stolper, What are the Persepolis Fortification Tablets?, The Oriental Studies News & Notes, winter 2007, pp. 6–9, copied by Persepolis Archive Project, retrieved February 13, 2007
9. ^ Naveh, Joseph & Shaked, Shaul (2006). Ancient Aramaic Documents from Bactria (Studies in the Khalili Collection). Oxford: Khalili Collections. ISBN 1-874-78074-9. 
10. ^ Langmaker: Aramaic, <[1]

External links

Amharic}}} 
Writing system: Ge'ez alphabet abugida 
Official status
Official language of: Ethiopia and the following specific regions: Addis Ababa City Council, Amhara Region, Benishangul-Gumuz Region, Dire Dawa Administrative council, Gambela Region, SNNPR
..... Click the link for more information.
International Phonetic Alphabet

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.

The International
Phonetic Alphabet
History
Nonstandard symbols
Extended IPA
Naming conventions
IPA for English The
..... Click the link for more information.
Motto
Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ   (Armenian)
"

..... Click the link for more information.
Motto
none
Anthem
Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni
(March of Azerbaijan)
..... Click the link for more information.
This page is currently protected from editing until disputes have been resolved.
Protection is not an endorsement of the current [ version] ([ protection log]).
..... Click the link for more information.
Anthem
Sorūd-e Mellī-e Īrān ²


Capital
(and largest city) Tehran

..... Click the link for more information.
Motto
الله أكبر    (Arabic)
"Allahu Akbar"   (transliteration)
"God is the Greatest"
Anthem

..... Click the link for more information.
Anthem
Hatikvah
The Hope


Capital
(and largest city) Jerusalem

Official languages Hebrew, Arabic
Demonym Israeli
..... Click the link for more information.
Palestinian territories is one of a number of designations for those portions of the British Mandate of Palestine captured and administered by Jordan and by Egypt in the late 1940's, and later by Israel following the 1967 Six-Day War.
..... Click the link for more information.
Motto
ძალა ერთობაშია   (Georgian)
"Strength is in Unity"

Anthem
"Tavisupleba"
..... Click the link for more information.
Motto
Kūllūnā li-l-waṭan, li-l-'ula wa-l-'alam   (Arabic)
"Nous sommes tous pour le pays, la sublimation et le drapeau!"
..... Click the link for more information.
Anthem
Hymn of the Russian Federation


Capital
(and largest city) Moscow

..... Click the link for more information.
Anthem
Homat el Diyar
Guardians of the Land


Capital
(and largest city) Damascus

..... Click the link for more information.
Motto
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Middle East is a historical and political region of Africa-Eurasia with no clear boundaries. The term "Middle East" was popularized around 1900 in Britain, and has been criticized for its loose definition.
..... Click the link for more information.
Central Asia is a vast landlocked region of Asia. Though various definitions of its exact composition exist, no one definition is universally accepted. Despite this uncertainty in defining borders, it does have some important overall characteristics.
..... Click the link for more information.
Europe is one of the seven traditional continents of the Earth. Physically and geologically, Europe is the westernmost peninsula of Eurasia, west of Asia. Europe is bounded to the north by the Arctic Ocean, to the west by the Atlantic Ocean, to the south by the Mediterranean Sea,
..... Click the link for more information.
Americas are the lands of the Western hemisphere or New World consisting of the continents of North America[1] and South America with their associated islands and regions. The Americas cover 8.3% of the Earth's total surface area (28.
..... Click the link for more information.
Anthem
Advance Australia Fair [1]


Capital Canberra

Largest city Sydney
..... Click the link for more information.
A language family is a group of languages related by descent from a common ancestor, called the proto-language. As with biological families, the evidence of relationship is observable shared characteristics.
..... Click the link for more information.
Semitic languages are a family of languages spoken by more than 300 million people across much of the Middle East, North Africa, and the Horn of Africa. They constitute the northeastern subfamily of the Afro-Asiatic languages, and the only branch of this group spoken in Asia.
..... Click the link for more information.
West Semitic languages are a proposed major sub-grouping of Semitic languages. One widely accepted analysis, supported by semiticists like Robert Hetzron and John Huehnergard, divides the Semitic language family into two branches: Eastern and Western.
..... Click the link for more information.
Central Semitic languages are an intermediate group of Semitic languages, comprising Arabic and Northwest Semitic (including Canaanite (Hebrew), Aramaic and Ugaritic).

Different classification systems disagree on the precise structure of the group.
..... Click the link for more information.
Northwest Semitic languages form a medium-level division of the Semitic language family. The languages of this group are spoken by approximately eight million people today.
..... Click the link for more information.
writing system is a type of symbolic system used to represent elements or statements expressible in language.

General properties

Writing systems are distinguished from other possible symbolic communication systems in that one must usually understand something of the
..... Click the link for more information.
Aramaic alphabet
Child systems Hebrew
Nabataean
Syriac
Palmyrenean
Mandaic
Brāhmī
Pahlavi
Sogdian
Kharoṣṭhī

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
..... Click the link for more information.
Syriac alphabet
Child systems Sogdian   →Orkhon (Turkic)
    →Old Hungarian
  →Uyghur
    →Mongolian
Nabataean
  → Arabic
Georgian (disputed)
..... Click the link for more information.
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. |}


..... Click the link for more information.
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
The Mandaic alphabet is based on the Aramaic alphabet, and is used for writing the Mandaic language.

The Mandaic name for the script is Abagada or Abaga
..... Click the link for more information.
Demotic
Child systems Coptic
Merotitic
→ Old Nubian


ISO 15924 Egyd

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
..... Click the link for more information.


This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.
Herod_Archelaus


page counter